Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mercy and faithfulness preserve the king, and with loving-kindness his seat is holden up.

New American Standard Bible

Loyalty and truth preserve the king,
And he upholds his throne by righteousness.

King James Version

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

Holman Bible

Loyalty and faithfulness deliver a king;
through loyalty he maintains his throne.

International Standard Version

Gracious love and truth preserve a king; through love his throne is made secure.

A Conservative Version

Kindness and truth preserve the king, and his throne is upheld by kindness.

American Standard Version

Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.

Amplified


Loyalty and mercy, truth and faithfulness, protect the king,
And he upholds his throne by lovingkindness.

Bible in Basic English

Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.

Darby Translation

Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.

Julia Smith Translation

Mercy and truth shall guard the king: and his throne he upheld in mercy.

King James 2000

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.

Lexham Expanded Bible

Loyalty and faithfulness will preserve a king, and he is upheld with the righteousness of his throne.

Modern King James verseion

Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.

NET Bible

Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.

New Heart English Bible

Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.

The Emphasized Bible

Lovingkindness and faithfulness, will guard a king, - therefore should he support, with lovingkindness, his throne.

Webster

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.

World English Bible

Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.

Youngs Literal Translation

Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and his throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

References

Hastings

Context Readings

Foolproof Instructions

27 The lantern of the LORD is the breath of man; and goeth through all the inward parts of the body. 28 Mercy and faithfulness preserve the king, and with loving-kindness his seat is holden up. 29 The strength of young men is their worship; and a grey head, is a honour unto the aged.



Cross References

Proverbs 29:14

The seat of the king that faithfully judgeth the poor, shall continue sure for ever more.

Proverbs 16:12

It is a great abomination when kings are wicked; for a king's seat should be holden up with righteousness.

Psalm 21:7

And why? Because the king putteth his trust in the LORD; and in the mercy of the most highest he shall not miscarry.

Psalm 26:1

{A Psalm of David} Be thou my Judge, O LORD, for I walk innocently. My trust hath been also in the LORD; therefore shall I not fall.

Psalm 61:7

that he may dwell before God for ever. O prepare thy loving mercy and faithfulness, that they may preserve him.

Psalm 101:1

{A Psalm of David} My song shall be of mercy and judgment, yea unto thee, O LORD, will I sing.

Proverbs 16:6

With loving mercy and faithfulness, sins be forgiven; and whoso searcheth the LORD eschewth evil.

Isaiah 16:5

And in mercy shall the throne be prepared, and he shall sit upon it in the truth, in the tabernacle of David: judging, and seeking judgment, and making haste unto righteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain