Parallel Verses

NET Bible

Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.

New American Standard Bible

Loyalty and truth preserve the king,
And he upholds his throne by righteousness.

King James Version

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

Holman Bible

Loyalty and faithfulness deliver a king;
through loyalty he maintains his throne.

International Standard Version

Gracious love and truth preserve a king; through love his throne is made secure.

A Conservative Version

Kindness and truth preserve the king, and his throne is upheld by kindness.

American Standard Version

Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.

Amplified


Loyalty and mercy, truth and faithfulness, protect the king,
And he upholds his throne by lovingkindness.

Bible in Basic English

Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.

Darby Translation

Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.

Julia Smith Translation

Mercy and truth shall guard the king: and his throne he upheld in mercy.

King James 2000

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.

Lexham Expanded Bible

Loyalty and faithfulness will preserve a king, and he is upheld with the righteousness of his throne.

Modern King James verseion

Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mercy and faithfulness preserve the king, and with loving-kindness his seat is holden up.

New Heart English Bible

Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.

The Emphasized Bible

Lovingkindness and faithfulness, will guard a king, - therefore should he support, with lovingkindness, his throne.

Webster

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.

World English Bible

Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.

Youngs Literal Translation

Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and his throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

References

Hastings

Context Readings

Foolproof Instructions

27 The human spirit is like the lamp of the Lord, searching all his innermost parts. 28 Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love. 29 The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.

Cross References

Proverbs 29:14

If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.

Proverbs 16:12

Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.

Psalm 21:7

For the king trusts in the Lord, and because of the sovereign Lord's faithfulness he is not upended.

Psalm 26:1

By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, and I trust in the Lord without wavering.

Psalm 61:7

May he reign forever before God! Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.

Psalm 101:1

A psalm of David. I will sing about loyalty and justice! To you, O Lord, I will sing praises!

Proverbs 16:6

Through loyal love and truth iniquity is appeased; through fearing the Lord one avoids evil.

Isaiah 16:5

Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David's family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain