Parallel Verses

World English Bible

The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.

New American Standard Bible

The horse is prepared for the day of battle,
But victory belongs to the Lord.

King James Version

The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

Holman Bible

A horse is prepared for the day of battle,
but victory comes from the Lord.


>

International Standard Version

The horse may be prepared for the day of battle, but to the LORD goes the victory.

A Conservative Version

The horse is prepared against the day of battle, but victory is from LORD.

American Standard Version

The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.

Amplified


The horse is prepared for the day of battle,
But deliverance and victory belong to the Lord.

Bible in Basic English

The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

Darby Translation

The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.

Julia Smith Translation

The horse is prepared for the day of war and salvation is to Jehovah.

King James 2000

The horse is prepared for the day of battle: but safety is of the LORD.

Lexham Expanded Bible

A horse is prepared for the day of battle, but to Yahweh [belongs] the victory.

Modern King James verseion

The horse is prepared for the day of battle; but safety is from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The horse is prepared against the day of battle; but the LORD giveth the victory.

NET Bible

A horse is prepared for the day of battle, but the victory is from the Lord.

New Heart English Bible

The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.

The Emphasized Bible

The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.

Webster

The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.

Youngs Literal Translation

A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance is of Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

against the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

but safety
תּשׁעה תּשׁוּעה 
T@shuw`ah 
Usage: 34

Context Readings

Proverbs Of Solomon

30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh. 31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.

Cross References

Isaiah 31:1

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh!

Psalm 3:8

Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah. For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.

Psalm 20:7

Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh our God.

Psalm 33:17-18

A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.

Psalm 3:3

But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Psalm 68:20

God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.

Psalm 144:10

You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.

Psalm 147:10

He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

Ecclesiastes 9:11

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Jeremiah 3:23

Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain