1 The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1 A king's heart is a water stream that the LORD controls; he directs it wherever he pleases.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
2 Every man's lifestyle is proper in his own view, but the LORD weighs the heart.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4 A proud attitude, accompanied by a haughty look, is sin; they reveal wicked people.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
5 Plans of the persistent surely lead to productivity, but all who are hasty will surely become poor.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
6 A fortune gained by deceit is a fleeting vapor and a deadly snare.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
7 The violence of the wicked sweeps them awaybecause they refuse to act justly.
7 Devastation caused by the wicked will drag them away because they refuse to do what is just.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8 The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
9 It's better to live in a corner on the roof than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 The soul of the wicked craves evil; he extends no mercy to his neighbor.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 When a mocker is punished, the fool gains wisdom; but when the wise is instructed, he receives knowledge.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
12 The Righteous One considers the house of the wicked;He brings the wicked to ruin.
12 The righteous God considers the house of the wicked, bringing the wicked to ruin.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry himself, but he won't be answered.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
14 Privately given gifts pacify wrath, and payments made secretly appease great anger.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 Administering justice brings joy to the righteous, but terror to those who practice iniquity.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16 Whoever wanders from the path of understanding will end up where the dead are gathered.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Pleasure lovers become poor; loving wine and oil doesn't bring riches.
18 The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 The wicked are ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
19 It's better to live in the wilderness than to live with a contentious and irritable woman.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
20 Precious treasures and oil are found where the wise live, but a foolish man devours them.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 Whoever pursues righteousness and gracious love finds life, righteousness, and honor.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 A wise man attacks the city of the mighty, bringing down the fortress in which they trust.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Whoever watches his mouth and tongue keeps himself from trouble.
24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24 The names "Proud," "Arrogant," and "Mocker" fit whoever acts with presumptuous conceit.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
25 What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don't withhold.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26 All day long he continues to crave, while the righteous person gives without holding back.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
27 What the wicked person sacrifices is detestable how much more when he offers it with vile motives!
28 A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
28 A false witness will perish, but whoever listens will testify successfully.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29 The wicked man puts up a bold appearance, but the upright thinks about what he is doing.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30 No wisdom, insight, or counsel can prevail against the LORD.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
31 The horse may be prepared for the day of battle, but to the LORD goes the victory.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org