Parallel Verses

World English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

New American Standard Bible

The desire of the sluggard puts him to death,
For his hands refuse to work;

King James Version

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Holman Bible

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

International Standard Version

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

A Conservative Version

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

American Standard Version

The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Amplified


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Bible in Basic English

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby Translation

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Julia Smith Translation

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

King James 2000

The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Lexham Expanded Bible

The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.

Modern King James verseion

The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voluptuousness of the slothful is his own death, for his hands will not labour.

NET Bible

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

New Heart English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

The Emphasized Bible

The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

Webster

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

Youngs Literal Translation

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

יד 
Yad 
Usage: 1612

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride. 25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor. 26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don't withhold.



Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.

Proverbs 6:6-11

Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;

Proverbs 12:24

The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.

Proverbs 12:27

The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.

Proverbs 15:19

The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

Proverbs 19:24

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

Proverbs 20:4

The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.

Proverbs 22:13

The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;

Proverbs 26:13

The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"

Proverbs 26:16

The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.

Matthew 25:26

"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain