Parallel Verses

New American Standard Bible

Surely there is a future, And your hope will not be cut off.

King James Version

For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

Holman Bible

For then you will have a future,
and your hope will never fade.

International Standard Version

for there is surely a future life, and what you hope for will not be cut off.

American Standard Version

For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.

Amplified

For surely there is a latter end [a future and a reward], and your hope and expectation shall not be cut off.

Bible in Basic English

For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.

Darby Translation

for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.

Jubilee 2000 Bible

For surely there is an end, and thy hope shall not be cut off.

Julia Smith Translation

But there is a latter state, and thine expectation shall not be cut off.

King James 2000

For surely there is a future hope; and your expectation shall not be cut off.

Lexham Expanded Bible

{Surely} there is a future, and your hope will not be cut off.

Modern King James verseion

For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the end is not yet come and thy patient abiding shall not be in vain.

NET Bible

For surely there is a future, and your hope will not be cut off.

New Heart English Bible

Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.

The Emphasized Bible

For surely there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.

Webster

For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off.

World English Bible

Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.

Youngs Literal Translation

For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

an end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

17 Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the LORD always. 18 Surely there is a future, And your hope will not be cut off. 19 Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.



Cross References

Proverbs 24:14

Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.

Psalm 9:18

For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.

Jeremiah 29:11

'For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.

Psalm 37:37

Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.

Proverbs 24:20

For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out.

Luke 16:25

"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.

Romans 6:21-22

Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.

Philippians 1:20

according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

Hebrews 10:35

Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain