Parallel Verses

Holman Bible

Listen to your father who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.

New American Standard Bible

Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.

King James Version

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

International Standard Version

Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.

American Standard Version

Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.

Amplified

Hearken to your father, who begot you, and despise not your mother when she is old.

Bible in Basic English

Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.

Darby Translation

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Jubilee 2000 Bible

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Julia Smith Translation

Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old.

King James 2000

Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old.

Lexham Expanded Bible

Listen to your father--he who {gave you life}, and do not despise your mother when she is old.

Modern King James verseion

Listen to your father who sired you, and do not despise your mother when she is old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give ear unto thy father that begat thee; and despise not thy mother when she is old.

NET Bible

Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.

New Heart English Bible

Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

The Emphasized Bible

Hearken to thy father here, who begat thee, and despise not, when she is old, thy mother.

Webster

Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

World English Bible

Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.

Youngs Literal Translation

Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee, and despise
בּוּז 
Buwz 
Usage: 13

not thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

Learning From Your Father

21 For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.
22 Listen to your father who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.
23 Buy—and do not sell—truth,
wisdom, instruction, and understanding.



Cross References

Proverbs 1:8

Listen, my son, to your father’s instruction,
and don’t reject your mother’s teaching,

Proverbs 30:17

As for the eye that ridicules a father
and despises obedience to a mother,
may ravens of the valley pluck it out
and young vultures eat it.

Ephesians 6:1-2

Children, obey your parents as you would the Lord, because this is right.

Leviticus 19:3

“Each of you is to respect his mother and father. You are to keep My Sabbaths; I am Yahweh your God.

Deuteronomy 21:18-21

“If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn’t listen to them even after they discipline him,

Deuteronomy 27:16

‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’

Proverbs 6:20

My son, keep your father’s command,
and don’t reject your mother’s teaching.

Proverbs 30:11

There is a generation that curses its father
and does not bless its mother.

Matthew 15:4-6

For God said:Honor your father and your mother;and,
The one who speaks evil of father or mother
must be put to death.

Mark 7:10

For Moses said:Honor your father and your mother;and
Whoever speaks evil of father or mother
must be put to death.

John 19:26-27

When Jesus saw His mother and the disciple He loved standing there, He said to His mother, “Woman, here is your son.”

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain