Parallel Verses

International Standard Version

because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.

New American Standard Bible

For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.

King James Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Holman Bible

For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.

American Standard Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

Amplified

For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.

Bible in Basic English

For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed

Darby Translation

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.

Jubilee 2000 Bible

for the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall cause them to wear rags.

Julia Smith Translation

For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.

King James 2000

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Lexham Expanded Bible

For the drunkard and gluttonous, they will become poor, and [with] rags, drowsiness will clothe them

Modern King James verseion

for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.

NET Bible

because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.

New Heart English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

The Emphasized Bible

For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!

Webster

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

World English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

Youngs Literal Translation

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סבא 
Caba' 
Usage: 5

and the glutton
זלל 
Zalal 
Usage: 9

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

נוּמה 
Nuwmah 
Usage: 1

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

References

Easton

Images Proverbs 23:21

Context Readings

Learning From Your Father

20 Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons, 21 because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags. 22 Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.



Cross References

Proverbs 21:17

Pleasure lovers become poor; loving wine and oil doesn't bring riches.

Deuteronomy 21:20

Then they are to declare to the elders of their city: "Our son is stubborn and rebellious. He does not obey us. He lives wildly and is a drunkard.'

Philippians 3:19

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

Proverbs 6:9-11

How long will you lie down, lazy man? When will you get up from your sleep?

Proverbs 19:15

Laziness puts one to sleep, and an idle person will go hungry.

Proverbs 24:30-34

I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.

Isaiah 28:1-3

How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!

Joel 1:5

"Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you.

1 Corinthians 5:11

But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that.

1 Corinthians 6:10

thieves, greedy people, drunks, slanderers, and robbers will not inherit the kingdom of God.

Galatians 5:21

envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain