Parallel Verses

NET Bible

When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!

New American Standard Bible

When you set your eyes on it, it is gone.
For wealth certainly makes itself wings
Like an eagle that flies toward the heavens.

King James Version

Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Holman Bible

As soon as your eyes fly to it, it disappears,
for it makes wings for itself
and flies like an eagle to the sky.

International Standard Version

When you fix your gaze on it, it's gone, for it sprouts wings for itself and flies to the sky like an eagle.

American Standard Version

Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven.

Amplified


When you set your eyes on wealth, it is [suddenly] gone.
For wealth certainly makes itself wings
Like an eagle that flies to the heavens.

Bible in Basic English

Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.

Darby Translation

wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.

Julia Smith Translation

Wilt thou cause thine eyes to fly upon it and it is not? for making, it will make to it wings; as an eagle and it flew to the heavens.

King James 2000

Will you set your eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Lexham Expanded Bible

Your eyes will {alight} on it, but there is nothing [to] it, for suddenly it will make for itself wings like an eagle and it will be exhausted [in] the heavens.

Modern King James verseion

Will your eyes fly on it? And it is gone! For surely it makes wings for itself; it flies into the heavens like an eagle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why wilt thou set thine eye upon the thing, which suddenly vanisheth away? For riches make themselves wings, and take their flight like an Eagle into the air.

New Heart English Bible

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

The Emphasized Bible

Wilt thou let thine eye fly thereupon, when it is nothing? for it will, surely make, itself wings, Like an eagle, will it wing its way across the heavens.

Webster

Wilt thou set thy eyes upon that which is not? for riches certainly make to themselves wings; they fly away as an eagle towards heaven.

World English Bible

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

Youngs Literal Translation

For wealth maketh to itself wings, As an eagle it flieth to the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou set
עוּף 
`uwph 
Usage: 28

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עוּף 
`uwph 
Usage: 28

as an eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

Devotionals

Devotionals about Proverbs 23:5

References

American

Watsons

Images Proverbs 23:5

Prayers for Proverbs 23:5

Context Readings

Living With Your Neighbor

4 Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself. 5 When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle! 6 Do not eat the food of a stingy person, do not crave his delicacies;



Cross References

Proverbs 27:24

for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation.

1 Timothy 6:17

Command those who are rich in this world's goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

Genesis 42:36

Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."

Job 1:14-17

and a messenger came to Job, saying, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,

Psalm 39:6

Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away."

Psalm 119:36-37

Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.

Ecclesiastes 1:2

"Futile! Futile!" laments the Teacher, "Absolutely futile! Everything is futile!"

Ecclesiastes 5:13-14

Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoarded by its owner to his own misery.

Ecclesiastes 12:8

"Absolutely futile!" laments the Teacher, "All of these things are futile!"

Isaiah 55:2

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!

Jeremiah 22:17

But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.

Matthew 6:19

"Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.

1 Corinthians 7:29-31

And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

James 5:1-2

Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.

1 John 2:16

because all that is in the world (the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance produced by material possessions) is not from the Father, but is from the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain