1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
1 Here are some more proverbs by Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.
1 These are also the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied:
2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
2 It is the glory of God to conceal a matter, and the glory of kings to investigate a matter.
2 It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a thing.
3 As the heavens for height and the earth for depth,So the heart of kings is unsearchable.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
3 As the heaven is high and the earth is deep,so the hearts of kings cannot be investigated.
3 Just as the heavens are high and earth is deep, so the heart of a king is unfathomable.
3 As the heavens for height and the earth for depth, so the hearts and minds of kings are unsearchable.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
4 Purge the dross from the silver, and material for a vessel comes forth for the silversmith.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth [the material for] a vessel for the silversmith [to work up].
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
5 Purge the wicked from the king's presence, and his throne will be established in righteousness.
5 Take away the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).
6 Do not claim honor in the presence of the king,And do not stand in the place of great men;
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
6 Don’t brag about yourself before the king,and don’t stand in the place of the great;
6 Don't magnify yourself in the presence of a king, and don't pretend to be in the company of famous men,
6 Be not forward (self-assertive and boastfully ambitious) in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
7 for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes,
7 For better it is that it should be said to you, Come up here, than that you should be put lower in the presence of the prince, whose eyes have seen you.
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
8 don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?
8 Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame.
9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
9 Instead, take up the matter with your neighbor, and don't betray another person's confidence.
9 Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret,
10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
10 Otherwise, anyone who hears will make you ashamed, and your bad reputation will never leave you.
10 Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
11 Like golden apples set in silver is a word spoken at the right time.
11 A word fitly spoken and in due season is like apples of gold in settings of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
12 Like a gold earring and a necklace of pure gold is a wise reprover to a listening ear.
12 Like an earring or nose ring of gold or an ornament of fine gold is a wise reprover to an ear that listens and obeys.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
13 Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.
13 Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the life of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
14 Like clouds and winds without rain is the man who brags about gifts he never gave.
14 Whoever falsely boasts of gifts [he does not give] is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
15 Through patience a ruler may be persuaded; a gentle word can break a bone.
15 By long forbearance and calmness of spirit a judge or ruler is persuaded, and soft speech breaks down the most bonelike resistance.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
16 If you find some honey, eat only what you need. Take too much, and you'll vomit.
16 Have you found [pleasure sweet like] honey? Eat only as much as is sufficient for you, lest, being filled with it, you vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
17 Seldom set foot in your neighbor’s house;otherwise, he’ll get sick of you and hate you.
17 Seldom set foot in your neighbor's home; otherwise, he'll grow weary and hate you.
17 Let your foot seldom be in your neighbor's house, lest he become tired of you and hate you.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
18 A club, a sword, and a sharp arrow that's what a man is who lies about his neighbor.
18 A man who bears false witness against his neighbor is like a heavy sledgehammer and a sword and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
19 A bad tooth and an unsteady foot that's what confidence in an unreliable man is like in a time of trouble.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth or a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
20 Taking your coat off when it's cold or pouring vinegar on soda that's what singing songs does to a heavy heart.
20 He who sings songs to a heavy heart is like him who lays off a garment in cold weather and like vinegar upon soda.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
21 If your enemy hungers, give him food to eat; and if he thirsts, give him water to drink.
21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink;
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
22 For you'll be piling burning coals of shame on his head and the LORD will reward you.
22 For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
23 The north wind produces rain,and a backbiting tongue, angry looks.
23 The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry look.
23 The north wind brings forth rain; so does a backbiting tongue bring forth an angry countenance.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
24 It's better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a disagreeing, quarrelsome, and scolding woman.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
25 Cold water to someone who is thirsty that's what good news from a distant land is.
25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far [home] country.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
26 A muddied spring or a polluted well that's what a righteous person is who compromises with the wicked.
26 Like a muddied fountain and a polluted spring is a righteous man who yields, falls down, and compromises his integrity before the wicked.
27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
27 To eat too much honey isn't good; and neither is it honorable to seek one's own glory.
27 It is not good to eat much honey; so for men to seek glory, their own glory, causes suffering and is not glory.
28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
28 Like a city with breached walls is a man without self-control.
28 He who has no rule over his own spirit is like a city that is broken down and without walls.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org