Parallel Verses

New American Standard Bible

Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you.

King James Version

Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

Holman Bible

Seldom set foot in your neighbor's house; otherwise, he'll get sick of you and hate you.

International Standard Version

Seldom set foot in your neighbor's home; otherwise, he'll grow weary and hate you.

A Conservative Version

Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, lest he be weary of thee, and hate thee.

American Standard Version

Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, Lest he be weary of thee, and hate thee.

Amplified

Let your foot seldom be in your neighbor's house, lest he become tired of you and hate you.

Bible in Basic English

Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.

Darby Translation

Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.

Jubilee 2000 Bible

Withdraw thy foot from thy neighbour's house lest he be weary of thee and so hate thee.

Julia Smith Translation

Make rare thy foot from thy neighbor's house, lest he shall be satiated with thee, and hate thee.

King James 2000

Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you.

Lexham Expanded Bible

Make your foot scarce in the house of your neighbor, lest he become weary of you and hate you.

Modern King James verseion

Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he be weary of you and hate you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Withdraw thy foot from thy neighbour's house, lest he be weary of thee, and so abhor thee.

NET Bible

Don't set foot too frequently in your neighbor's house, lest he become weary of you and hate you.

New Heart English Bible

Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.

The Emphasized Bible

Withhold thy foot from the house of thy neighbour, - lest he be weary of thee, and hate thee.

Webster

Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

World English Bible

Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.

Youngs Literal Translation

Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יקר 
Yaqar 
Usage: 11

רגל 
Regel 
Usage: 247

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

lest he be weary
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

of thee, and so hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Easton

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

16 Have you found honey? Eat only what you need, That you not have it in excess and vomit it. 17 Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you. 18 Like a club and a sword and a sharp arrow Is a man who bears false witness against his neighbor.


Cross References

Genesis 19:2-3

And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square."

Judges 19:18-21

He said to him, "We are passing from Bethlehem in Judah to the remote part of the hill country of Ephraim, for I am from there, and I went to Bethlehem in Judah. But I am now going to my house, and no man will take me into his house.

Romans 15:24

whenever I go to Spain--for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while--

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain