Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as snow is not mete in summer, nor rain in harvest; even so is worship unseemly for a fool.

New American Standard Bible

Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.

King James Version

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Holman Bible

Like snow in summer and rain at harvest,
honor is inappropriate for a fool.

International Standard Version

Like snowfall in summer or rain at harvest time, so honor is inappropriate for a fool.

A Conservative Version

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

American Standard Version

As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.

Amplified

Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a [shortsighted] fool.

Bible in Basic English

Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.

Darby Translation

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

Julia Smith Translation

As snow in summer and as rain in harvest., so honor not becoming to the foolish one.

King James 2000

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Lexham Expanded Bible

Like snow in the summer and like rain at the harvest, so honor is not fitting for a fool.

Modern King James verseion

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not becoming for a fool.

NET Bible

Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

New Heart English Bible

Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

The Emphasized Bible

As snow in summer, and as rain in harvest, so, unbecoming to a dullard is honour.

Webster

As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.

World English Bible

Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Youngs Literal Translation

As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As snow
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

in summer
קיץ 
Qayits 
Usage: 20

and as rain
מטר 
Matar 
Usage: 38

in harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

so honour
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

is not seemly
נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

All About Fools

1 Like as snow is not mete in summer, nor rain in harvest; even so is worship unseemly for a fool. 2 Like as the bird, and the swallow take their flight and flee here and there; so the curse that is given in vain, shall not light upon a man.



Cross References

Judges 9:7

And when it was told Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lift up his voice and called, and said unto them, "Hearken unto me you citizens of Shechem, that God may hearken unto you.

Judges 9:20

But, if ye have not dealt truly, then I pray God a fire may come out of Abimelech and consume the citizens of Shechem and the house of Mello. And that there come a fire out of the citizens of Shechem, and out of the house of Mello and consume Abimelech."

Judges 9:56-57

And thus all the wickedness of Abimelech which he did unto his father, in slaying his seventy brethren,

1 Samuel 12:17-18

Is it not now wheat harvest? And yet for all that, I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain. Wherefore, perceive and understand how that your wickedness is great which ye have done in the sight of the LORD in asking you a king."

Esther 3:1-15

After these acts did the king promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and set him high, and set his seat above all the princes that were with him.

Esther 4:6

So Hathach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

Esther 4:9

And when Hathach came in, and told Esther the words of Mordecai,

Psalm 12:8

The ungodly walk on every side; when they are exalted, the children of men are put to rebuke.

Psalm 15:4

He that sitteth not by himself, but is lowly in his own eyes, and maketh much of them that fear the LORD. He that sweareth unto his neighbour, and disappointeth him not, though it were to his own hindrance.

Psalm 52:1

{To the Chanter, an exhortation of David when Doeg the Edomite came to Saul, and showed him, saying: David is come to the house of Abimelech} Thy boastest thou thyself, thou tyrant, that thou canst do mischief, whereas the goodness of God endureth yet daily?

Proverbs 17:7

An eloquent speech becometh not a fool; much less a lying mouth, then, becometh a prince.

Proverbs 19:10

Delicate ease becometh not a fool; much more unseemly is it, a bond man to have the rule of princes.

Proverbs 26:3

Unto the horse belongeth a whip, to the Ass a bridle, and a rod to the fool's back.

Proverbs 26:8

He that setteth a fool in high dignity, that is even as if a man would bind a stone in a sling.

Proverbs 28:16

Where the prince is without understanding, there is great oppression and wrong; but if he be such one as hateth covetousness, he shall long reign.

Ecclesiastes 10:5-7

Another plague is there, which I have seen under the sun; namely, the ignorance that is commonly among princes:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain