Parallel Verses
Darby Translation
Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.
New American Standard Bible
King James Version
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Holman Bible
There is more hope for a fool than for him.
International Standard Version
Do you see a man who is wise in his own opinion? There's more hope for a fool than for him.
A Conservative Version
See thou a man wise in his own conceit? There is more hope for a fool than of him.
American Standard Version
Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
Amplified
Do you see a man [who is unteachable and] wise in his own eyes and full of self-conceit?
There is more hope for a fool than for him.
Bible in Basic English
Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
Julia Smith Translation
Sawest thou a man wise in his eyes? hope is for the foolish one more than for him.
King James 2000
See a man wise in his own eyes? there is more hope of a fool than of him.
Lexham Expanded Bible
[Do] you see a man wise in his own eyes? [There is more] hope for a fool than for him.
Modern King James verseion
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou seest a man that is wise in his own conceit, there is more hope in a fool than in him.
NET Bible
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
New Heart English Bible
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
The Emphasized Bible
Thou hast seen a man wise in his own eye, - more hope of a dullard, than of him!
Webster
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
World English Bible
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Youngs Literal Translation
Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!
Topics
Interlinear
Ra'ah
`ayin
Tiqvah
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 26:12
Verse Info
Context Readings
All About Fools
11 As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly. 12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him. 13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
Cross References
Proverbs 29:20
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Matthew 21:31
Which of the two did the will of the father? They say to him, The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.
Proverbs 26:5
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
Proverbs 28:11
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
Romans 12:16
Have the same respect one for another, not minding high things, but going along with the lowly: be not wise in your own eyes:
Proverbs 3:7
Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:
Proverbs 22:29
Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
Proverbs 26:16
A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.
Luke 7:44
And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but she has washed my feet with tears, and wiped them with her hair.
Luke 18:11
The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
1 Corinthians 3:18-19
Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise.
2 Corinthians 8:1-2
But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;
Revelation 3:17
Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;