Parallel Verses

Julia Smith Translation

When his voice will compassionate, thou shalt not believe him, for seven abominations in his heart

New American Standard Bible

When he speaks graciously, do not believe him,
For there are seven abominations in his heart.

King James Version

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Holman Bible

When he speaks graciously, don’t believe him,
for there are seven abominations in his heart.

International Standard Version

Though he speaks graciously, don't believe him, for there are seven detestable things in his heart.

A Conservative Version

When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

American Standard Version

When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:

Amplified


When he speaks graciously and kindly [to conceal his malice], do not trust him,
For seven abominations are in his heart.

Bible in Basic English

When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:

Darby Translation

when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

King James 2000

When he speaks graciously, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Lexham Expanded Bible

When he makes his voice gracious, do not believe him, for seven abominations [are] in his heart.

Modern King James verseion

When he makes his voice gracious, do not believe him; for seven hateful things are in his heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but when he speaketh fair, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

NET Bible

When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.

New Heart English Bible

When his speech is charming, do not believe him; for there are seven abominations in his heart.

The Emphasized Bible

Though he make gracious his voice, do not trust him, for, seven abominations, are in his heart:

Webster

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

World English Bible

When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.

Youngs Literal Translation

When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

All About Fools

24 He hating will be known by his lips, and he will set deceit in his midst; 25 When his voice will compassionate, thou shalt not believe him, for seven abominations in his heart 26 Hatred will be covered by deceit, his evil will be revealed in the convocation.

Cross References

Psalm 28:3

Thou wilt not draw me with the unjust, and with those working vanity, speaking peace with their neighbors, and evil in their heart

Psalm 12:2

They will speak vanity each with his neighbor: smooth lips, with a heart and a heart will they speak

Proverbs 6:16-19

These six Jehovah hated, and seven an abomination of his soul:

Jeremiah 9:2-8

Who will give me in the desert a lodging-place of travelers? and I will leave my people and go from them, for they all commit adultery; an assembly of those acting faithlessly.

Jeremiah 12:6

For also thy brethren and the house of thy father, they also acted faithlessly with thee; they also called after thee a fulness: thou shalt not believe in them for they will speak to thee good things.

Micah 7:5

Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.

Matthew 24:23

Then if any say to you, Behold, here Christ, or there; believe ye not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain