Parallel Verses

New American Standard Bible

He who leads the upright astray in an evil way
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

King James Version

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Holman Bible

The one who leads the upright into an evil way
will fall into his own pit,
but the blameless will inherit what is good.

International Standard Version

Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

A Conservative Version

He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.

American Standard Version

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Amplified


He who leads the upright astray on an evil path
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

Bible in Basic English

Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.

Darby Translation

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

Julia Smith Translation

He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things.

King James 2000

Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Lexham Expanded Bible

He who misleads the upright onto the way of evil, into his pits he will fall. But as for the blameless, they will inherit good.

Modern King James verseion

Whoever causes the righteous man to go astray in an evil way, he himself shall fall into his own pit; but the upright shall inherit good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso leadeth the righteous in to an evil way, shall fall into his own pit; but the just shall have the good in possession.

NET Bible

The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

New Heart English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

The Emphasized Bible

He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.

Webster

Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Youngs Literal Translation

Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to go astray
שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

in an evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

שׁחוּת 
Sh@chuwth 
pit
Usage: 1

but the upright
תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

Context Readings

All About Life

9 The prayer of the person who will not listen to the law is disgusting. 10 He who leads the upright astray in an evil way
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.
11 A rich person is wise in his own eyes, but the poor who has understanding, sees right through him.

Cross References

Matthew 6:33

Seek (desire) (require) (serve) first the kingdom of God and his righteousness [continuously] and all these things will be added to you.

Proverbs 26:27

He who digs a pit will fall in it. He who rolls a stone will have it roll back on him.

Psalm 37:25-26

I have been young, and now I am old, but I have never seen a righteous person abandoned or his descendants begging for food.

Proverbs 15:6

There is treasure in the house of the righteous. The earnings of the wicked bring trouble.

Numbers 31:15-16

Moses asked them: Have you spared all the women?

Deuteronomy 7:12-14

If you listen to these rules and faithfully obey them, Jehovah your God will keep his covenant with you and be merciful to you, as he swore to your fathers.

1 Samuel 26:19

Please let my lord the king listen to the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. If it is men, cursed are they before Jehovah. They have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Jehovah, saying: 'Go serve other gods.'

Psalm 7:15-16

They dig out a pit and fall into the hole that they have made.

Psalm 9:15

The nations have dug a pit and fallen in. They have been caught in their own trap.

Psalm 37:11

The meek (gentle) (mild) (humble) will inherit the earth and will delight in the abundance 0f peace.

Proverbs 10:3

Jehovah will not allow the righteous to hunger. He rejects the mischief of the wicked.

Proverbs 21:20

The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.

Ecclesiastes 10:8

He that digs a pit will fall into it. A serpent will bite whoever breaks through a hedge.

Acts 13:8-10

But Elymas the sorcerer opposed them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Romans 16:17-18

Now I beseech you, brothers, mark those who cause divisions and offenses contrary to the doctrine you have learned and avoid them.

2 Corinthians 11:3-4

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds will be lead away from the simplicity and the purity (cleanness) that is toward Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

Galatians 1:8-9

If we, or an angel from heaven, should preach to you any message other than that which we preached to you, let him be accursed (condemned) (expelled).

Galatians 2:4

This occurred because of the false brothers brought in secretly. They came to spy out our liberty that we have in Christ Jesus. This was so they might bring us into bondage.

Galatians 3:1-4

O foolish Galatians, who fascinated (cast a spell over) (beguiled) (influenced) you? It was before your eyes that Jesus Christ was openly presented impaled.

2 Peter 2:18-20

For, uttering arrogant words of vanity, they entice in the desires (lusts) of the flesh, by sensuality (lasciviousness), those who are just escaping from the ones who live in error.

Revelation 2:14

I have a few things against you: you have people there who hold to the teachings of Balaam, who taught Balak to present a snare to the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain