2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2 By the transgression of a land (B)many are its princes,But (C)by a man of understanding and knowledge, so it endures.
2 When a land is in rebellion, it has many rulers,(C)but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
2 When a land transgresses, it gains a succession of leaders, but with an understanding and knowledgeable man, its stability endures.
6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7 He who keeps the law is a discerning son,But he who is a companion of (J)gluttons humiliates his father.
7 Whoever keeps the Law is a discerning son, but whoever keeps company with gluttons brings shame to his father.
8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 He who increases his wealth by (K)interest and usuryGathers it (L)for him who is gracious to the poor.
8 Whoever increases his wealth through excessive interest(L)collects it for one who is kind to the poor.(M)
8 Whoever gains wealth by charging exorbitant interest collects it for someone who is kind to the poor.
10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 He who leads the upright astray in an evil wayWill (N)himself fall into his own pit,But the (O)blameless will inherit good.
10 The one who leads the upright into an evil waywill fall into his own pit,(O)but the blameless will inherit what is good.(P)
10 Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
11 A rich man is wise in his own eyes,but a poor man who has discernment sees through him.
11 The rich man may be wise in his own opinion; but a discerning, poor man sees through him.
12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 When the (Q)righteous triumph, there is great glory,But (R)when the wicked rise, men (e)hide themselves.
12 When the righteous triumph,there is great rejoicing,(c)but when the wicked come to power,people hide themselves.(Q)
12 When the righteous are victorious, there is great glory, but when the wicked arise, men hide themselves.
13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 He who (S)conceals his transgressions will not prosper,But he who (T)confesses and forsakes them will find compassion.
13 The one who conceals his sinswill not prosper,(R)but whoever confesses and renounces themwill find mercy.(S)
13 Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.
14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 How blessed is the man who (U)fears always,But he who (V)hardens his heart will fall into calamity.
14 Blessed is the man who always fears the LORD, but whoever hardens his heart will fall into disaster.
16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 A (Y)leader who is a great oppressor lacks understanding,But he who hates unjust gain will prolong his days.
16 A leader who lacks understandingis very oppressive,but one who hates dishonest profitprolongs his life.(X)
16 A Commander-in-Chief who is a cruel oppressor lacks understanding, but whoever hates unjust gain will live longer.
17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17 A man who is (Z)laden with the guilt of human bloodWill (f)be a fugitive until death; let no one support him.
17 A guilty man tormented by bloodshed will be a lifelong fugitive; let no one support him.
18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 The one who lives with integrity will be helped,but one who distorts right and wrong(e)will suddenly fall.(AA)
18 Whoever lives blamelessly will be delivered, but whoever is perverted will fall without warning.
19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19 (AB)He who tills his land will (AC)have plenty of food,But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.
19 The one who works his landwill have plenty of food,(AB)but whoever chases fantasieswill have his fill of poverty.(AC)
19 Whoever works his farmland will have abundant food, but whoever chases fantasies will become very poor.
20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 A (AD)faithful man will abound with blessings,But he who (AE)makes haste to be rich will not go unpunished.
20 A faithful man will have many blessings,(AD)but one in a hurry to get rich(AE)will not go unpunished.
20 The faithful man will prosper with blessings, but whoever is in a hurry to get rich will not escape punishment.
22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22 A man with an (AH)evil eye (AI)hastens after wealthAnd does not know that want will come upon him.
22 The miser is in a hurry to get wealthy, but he isn't aware that poverty will catch up with him.
23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
23 One who rebukes a person will later find more favor(AI)than one who flatters(g) with his tongue.(AJ)
23 Whoever rebukes a man will later on find more favor than someone who flatters with his words.
24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 He who (AL)robs his father or his motherAnd says, “It is not a transgression,”Is the (AM)companion of a man who destroys.
24 The one who robs his father or mother(AK)and says, “That’s no sin,”(AL)is a companion to a man who destroys.(AM)
24 Whoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes.
25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
25 An arrogant man stirs up dissension, but anyone who trusts in the LORD prospers.
27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 The one who gives to the poorwill not be in need,but one who turns his eyes away(i)will receive many curses.(AQ)
27 Whoever gives to the poor will never lack, but whoever shuts his eyes to their poverty will be cursed.
28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 When the wicked rise, men hide themselves;But when they perish, the righteous increase.
28 When the wicked come to power,people hide,but when they are destroyed,the righteous flourish.(AR) >
28 When the wicked rise to power, people hide themselves, but when the wicked perish, the righteous increase.