1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
1 My son, don't forget my instruction, and keep my commandments carefully in mind.
1 My son, forget not my law or teaching, but let your heart keep my commandments;
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
2 For they will add length to your days, years to your life, and abundant peace to you.
2 For length of days and years of a life [worth living] and tranquility [inward and outward and continuing through old age till death], these shall they add to you.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
3 Do not let gracious love and truth leave you. Bind them around your neck, write them on the tablet of your heart,
3 Let not mercy and kindness [shutting out all hatred and selfishness] and truth [shutting out all deliberate hypocrisy or falsehood] forsake you; bind them about your neck, write them upon the tablet of your heart.
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
4 and find favor and a good reputation with God and men.
4 So shall you find favor, good understanding, and high esteem in the sight [or judgment] of God and man.
5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not depend on your own understanding.
5 Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
6 In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
6 In all your ways know, recognize, and acknowledge Him, and He will direct and make straight and plain your paths.
7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
7 Do not be wise in your own opinion. Fear the LORD and turn away from evil.
7 Be not wise in your own eyes; reverently fear and worship the Lord and turn [entirely] away from evil.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
8 This will bring healing to your body, and refreshment to your bones.
8 It shall be health to your nerves and sinews, and marrow and moistening to your bones.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
9 Honor the LORD with your wealth and with the first of all your produce,
9 Honor the Lord with your capital and sufficiency [from righteous labors] and with the firstfruits of all your income;
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10 so your barns will be filled with abundance, and your vats will burst open with new wine.
10 So shall your storage places be filled with plenty, and your vats shall be overflowing with new wine.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
11 My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,
11 My son, do not despise or shrink from the chastening of the Lord [His correction by punishment or by subjection to suffering or trial]; neither be weary of or impatient about or loathe or abhor His reproof,
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
12 because the LORD corrects the person he loves, just as a father corrects the son he delights in.
12 For whom the Lord loves He corrects, even as a father corrects the son in whom he delights.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
13 How joyful is the man who finds wisdom, and the man who gains understanding,
13 Happy (blessed, fortunate, enviable) is the man who finds skillful and godly Wisdom, and the man who gets understanding [drawing it forth from God's Word and life's experiences],
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
14 because her profit is better than the profit of silver, and her yield than fine gold.
14 For the gaining of it is better than the gaining of silver, and the profit of it better than fine gold.
15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
15 She is more precious than rubies, and nothing you desire compares with her.
15 Skillful and godly Wisdom is more precious than rubies; and nothing you can wish for is to be compared to her.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
16 Long life is in her right hand, and in her left are riches and honor.
16 Length of days is in her right hand, and in her left hand are riches and honor.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peaceful.
17 Her ways are highways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
18 She is a tree of life for those who embrace her, and whoever clutches her tightly will be joyful.
18 She is a tree of life to those who lay hold on her; and happy (blessed, fortunate, to be envied) is everyone who holds her fast.
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
19 By wisdom the LORD laid the earth's foundations, and by understanding he set the heavens in place.
19 The Lord by skillful and godly Wisdom has founded the earth; by understanding He has established the heavens.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
20 By his knowledge the depths broke open, and the clouds drip with dew.
20 By His knowledge the deeps were broken up, and the skies distill the dew.
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
21 My son, do not let wisdom leave your sight. Carefully observe sound judgment and discernment,
21 My son, let them not escape from your sight, but keep sound and godly Wisdom and discretion,
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
22 and they will be life to you and a graceful ornament for your neck.
22 And they will be life to your inner self, and a gracious ornament to your neck (your outer self).
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
23 Then you will travel safely on your way, and your foot will not stumble.
23 Then you will walk in your way securely and in confident trust, and you shall not dash your foot or stumble.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24 When you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be pleasant.
24 When you lie down, you shall not be afraid; yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
25 Do not be afraid of sudden disaster, or the devastation that comes to the wicked.
25 Be not afraid of sudden terror and panic, nor of the stormy blast or the storm and ruin of the wicked when it comes [for you will be guiltless],
26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
26 Indeed, the LORD will be your confidence, and he will keep your foot from being caught.
26 For the Lord shall be your confidence, firm and strong, and shall keep your foot from being caught [in a trap or some hidden danger].
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.
27 Withhold not good from those to whom it is due [its rightful owners], when it is in the power of your hand to do it.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come back. I will pay you tomorrow," when you have cash with you.
28 Do not say to your neighbor, Go, and come again; and tomorrow I will give it -- "when you have it with you.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
29 Do not plan to harm your neighbor, when he is living peacefully beside you.
29 Do not contrive or dig up or cultivate evil against your neighbor, who dwells trustingly and confidently beside you.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
30 Do not bring a lawsuit against a person for no reason, when he has done you no harm.
30 Contend not with a man for no reason -- "when he has done you no wrong.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
31 Do not envy a violent man, and do not emulate his lifestyle.
31 Do not resentfully envy and be jealous of an unscrupulous, grasping man, and choose none of his ways.
32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
32 Indeed, a perverse man is utterly disgusting to the LORD, but he takes the upright into his confidence.
32 For the perverse are an abomination [extremely disgusting and detestable] to the Lord; but His confidential communion and secret counsel are with the [uncompromisingly] righteous (those who are upright and in right standing with Him).
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
33 The LORD's curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.
33 The curse of the Lord is in and on the house of the wicked, but He declares blessed (joyful and favored with blessings) the home of the just and consistently righteous.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
34 Though God scoffs at scoffers, he gives grace to the humble.
34 Though He scoffs at the scoffers and scorns the scorners, yet He gives His undeserved favor to the low [in rank], the humble, and the afflicted.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
35 The wise will inherit honor, but he holds fools up for ridicule.
35 The wise shall inherit glory (all honor and good) but shame is the highest rank conferred on [self-confident] fools.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org