Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.

King James Version

Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

Holman Bible

Don’t slander a servant to his master
or he will curse you, and you will become guilty.

International Standard Version

Don't lie about a servant to his master, or that servant will curse you and you will pay for it.

A Conservative Version

Slander not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

American Standard Version

Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.

Amplified


Do not slander or malign a servant before his master [stay out of another’s personal life],
Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.

Bible in Basic English

Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.

Darby Translation

Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

Julia Smith Translation

Thou shalt not slander the servant to his lord lest he shall curse thee, and thou wert guilty.

King James 2000

Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Lexham Expanded Bible

Do not slander a servant to his master, or else he will curse you and you will be guilty.

Modern King James verseion

Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Accuse not a servant unto his master, lest he speak evil of thee also, and thou be hurt.

NET Bible

Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.

New Heart English Bible

"Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

The Emphasized Bible

Do not slander a servant to his master, lest he revile thee, and thou be found guilty.

Webster

Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

World English Bible

"Don't slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

Youngs Literal Translation

Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לשׁן 
Lashan 
Usage: 2

not a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

lest he curse
קלל 
Qalal 
Usage: 82

Verse Info

Context Readings

Against Slander

9 If I am full I could deny you and say, Who is Jehovah? Or if I am poor and steal, I could take God's name in vain. 10 Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.
11 There is a generation that curses their father, and doe not bless their mother.



Cross References

Deuteronomy 15:9

When the seventh year, the year when payments on debts are canceled, is near, you might be stingy toward poor Israelites and give them nothing. Be careful not to think these worthless thoughts. The poor will complain to Jehovah about you, and you will be condemned for your sin.

Deuteronomy 23:15

Do not hand over an escaped slave to his master.

1 Samuel 22:9-10

Doeg from Edom, standing with Saul's officials, answered him: I saw Jesse's son when he came to Ahimelech, Ahitub's son, in Nob.

1 Samuel 24:9

David asked Saul: Why do you listen to rumors that I am trying to harm you?

1 Samuel 26:19

Please let my lord the king listen to the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. If it is men, cursed are they before Jehovah. They have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Jehovah, saying: 'Go serve other gods.'

1 Samuel 30:15

Will you lead me to those raiders? David asked him. He answered, I will if you promise me in God's name that you will not kill me or hand me over to my master.

2 Samuel 16:1-4

David started down the other side of the Mount of Olives. He met Ziba, the chief servant of Mephibosheth. Ziba had two donkeys that were carrying two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred figs, and some wine.

2 Samuel 19:26-27

He answered: Your Majesty, you know I cannot walk. I told my servant to saddle a donkey for me so I could go with you. But my servant left without me.

2 Chronicles 24:22-24

King Joash forgot that Zechariah's father had always been a loyal friend. So when the people of Judah plotted to kill Zechariah, Joash joined them and gave orders for them to stone him to death in the courtyard of the Temple. As Zechariah was dying, he said: I pray that Jehovah will see this and punish all of you.

Proverbs 11:26

He who withholds corn from the people will be cursed. Blessing will be on the head of him that sells it.

Proverbs 24:23-24

These sayings belong to the wise. It is not good to show partiality in judgment.

Proverbs 28:27

He who gives to the poor will not lack. But he who hides his eyes will have many curses.

Ecclesiastes 7:21

Do not pay attention to everything that is said lest you hear your servant curse you.

Daniel 3:8-18

Some Chaldean Astrologers brought accusation against the Jews.

Daniel 6:13

Then they said: Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, does not show you respect, O king, nor the decree that you signed. He offers his prayer three times a day.

Daniel 6:24

The king commanded that the men that accused Daniel and had him thrown into the den of lions be thrown into the den of lions. They cast them into the den of lions, their children, and their wives; and the lions killed them and broke their bones in pieces before they reached the bottom of the den.

Romans 14:4

Who are you to judge another man's servant? He stands or falls before his own master. Yes, he will be made to stand for God can make him stand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain