Parallel Verses

Youngs Literal Translation

A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.

New American Standard Bible

As a loving hind and a graceful doe,
Let her breasts satisfy you at all times;
Be exhilarated always with her love.

King James Version

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

Holman Bible

A loving doe, a graceful fawn—
let her breasts always satisfy you;
be lost in her love forever.

International Standard Version

Like a loving deer, a beautiful doe, let her breasts satisfy you all the time. Be constantly intoxicated by her love.

A Conservative Version

a loving hind and a pleasant doe. Let her breasts satisfy thee at all times, and be thou ravished always with her love.

American Standard Version

As a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

Amplified


Let her be as a loving hind and graceful doe,
Let her breasts refresh and satisfy you at all times;
Always be exhilarated and delight in her love.

Bible in Basic English

As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.

Darby Translation

As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.

Julia Smith Translation

The hind of loves and the wild goat of grace; her breasts shall satiate thee in all time; thou shalt always wander in her loves.

King James 2000

Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.

Lexham Expanded Bible

[She is] a deer of love and a doe of grace; may her breasts satisfy you {always}; by her love may you be intoxicated continually.

Modern King James verseion

Like the loving deer and pleasant doe, let her breasts satisfy you at all times, and be ravished always with her love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let her be as the loving hind, and pleasant roe: let her breasts alway satisfy thee, and hold thee ever content with her love.

NET Bible

a loving doe, a graceful deer; may her breasts satisfy you at all times, may you be captivated by her love always.

New Heart English Bible

A loving doe and a graceful deer?let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.

The Emphasized Bible

A loving hind! a graceful doe! let, her bosom, content thee at all times, and, in her love, mayst thou stray evermore.

Webster

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

World English Bible

A loving doe and a graceful deer -- let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let her be as the loving
אהב 
'ahab 
Usage: 2

איּלת 
'ayeleth 
Usage: 3

and pleasant
חן 
Chen 
Usage: 69

roe
יעלה 
Ya`alah 
roe
Usage: 1

דּד 
Dad 
Usage: 4

עת 
`eth 
Usage: 296

and be thou ravished
שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Do Not Commit Adultery Against Wisdom

18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth, 19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually. 20 And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?

Cross References

Song of Songs 2:9

My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

Song of Songs 4:5

Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.

Song of Songs 7:3

Thy two breasts as two young ones, twins of a roe,

Song of Songs 8:14

Or to a young one of the harts on mountains of spices!

2 Samuel 12:4

And there cometh a traveller to the rich man, And he spareth to take Of his own flock, and of his own herd, To prepare for the traveller Who hath come to him, And he taketh the ewe-lamb of the poor man, And prepareth it for the man Who hath come unto him.'

Proverbs 5:15

Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

Song of Songs 2:17

Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain