Parallel Verses

Darby Translation

I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;

New American Standard Bible

"I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.

King James Version

I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

Holman Bible

I’ve spread coverings on my bed
richly colored linen from Egypt.

International Standard Version

I've decorated my bed with new coverings embroidered linen from Egypt.

A Conservative Version

I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.

American Standard Version

I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.

Amplified

I have spread my couch with rugs and cushions of tapestry, with striped sheets of fine linen of Egypt.

Bible in Basic English

My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;

Jubilee 2000 Bible

I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

Julia Smith Translation

With adornings I spread my bed, variegated with thread of Egypt

King James 2000

I have decked my bed with coverings of tapestry, with colored spreads, with fine linen of Egypt.

Lexham Expanded Bible

[With] coverings I have adorned my couch, spreads of the linen of Egypt;

Modern King James verseion

I have decked my bed with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have decked my bed with coverings and clothes of Egypt.

NET Bible

I have spread my bed with elegant coverings, with richly colored fabric from Egypt.

New Heart English Bible

I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.

The Emphasized Bible

Coverlets, have I spread on my couch of pleasure, dark-hued stuffs, of the yarn of Egypt;

Webster

I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

World English Bible

I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.

Youngs Literal Translation

With ornamental coverings I decked my couch, Carved works -- cotton of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רבד 
Rabad 
Usage: 1

my bed
ערשׂ 
`eres 
Usage: 10

with coverings
מרבד 
Marbad 
Usage: 2

of tapestry, with carved
חטבה 
Chatubah 
Usage: 1

works, with fine linen
אטוּן 
'etuwn 
Usage: 1

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Story Of Seduction

15 therefore came I forth to meet thee, to seek earnestly thy face, and I have found thee. 16 I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt; 17 I have perfumed my couch with myrrh, aloes, and cinnamon.



Cross References

Isaiah 19:9

And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.

Ezekiel 27:7

Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.

1 Kings 10:28

And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove of horses, at a price.

Proverbs 31:22

She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.

Song of Songs 1:16

Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.

Song of Songs 3:7-10

Behold his couch, Solomon's own: Threescore mighty men are about it, Of the mighty of Israel.

Revelation 2:22

Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain