Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, in the law of Yahweh, is his delight, - and, in his law, doth he talk with himself day and night.

New American Standard Bible

But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.

King James Version

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Holman Bible

Instead, his delight is in the Lord’s instruction,
and he meditates on it day and night.

International Standard Version

But he delights in the LORD's instruction, and meditates in his instruction day and night.

A Conservative Version

but his delight is in the law of LORD, and on his law he meditates day and night.

American Standard Version

But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.

Amplified


But his delight is in the law of the Lord,
And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.

Bible in Basic English

But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.

Darby Translation

But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

Julia Smith Translation

But his delight is in the law of Jehovah, and in his law he will meditate day and night

King James 2000

But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.

Lexham Expanded Bible

Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night.

Modern King James verseion

But his delight is only in the Law of Jehovah; and in His Law he meditates day and night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself, day and night.

NET Bible

Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night.

New Heart English Bible

but his delight is in the Law of the LORD. On his Law he meditates day and night.

Webster

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

World English Bible

but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.

Youngs Literal Translation

But -- in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the Lord

Usage: 0

and in his law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

הגה 
Hagah 
Usage: 25

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about Psalm 1:2

References

Images Psalm 1:2

Prayers for Psalm 1:2

Context Readings

The Ways Of The Righteous And The Wicked

1 How happy the man, who hath not walked in the counsel of the lawless, - and, in the way of sinners, hath not stood, and, in the seat of scoffers, hath not sat; 2 But, in the law of Yahweh, is his delight, - and, in his law, doth he talk with himself day and night. 3 So doth he become like a tree planted by streams of waters, - that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.

Cross References

Psalm 119:35

Guide me in the path of thy commandments, for, therein, do I find pleasure.

Joshua 1:8

This scroll of the law must not cease out of thy mouth, but thou must talk to thyself therein, day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein, - for, then, shalt thou make thy way prosperous, and, then, shalt thou have good success.

Psalm 119:11

In my heart, have I treasured what thou hast said, to the end I may not sin against thee.

Psalm 119:92

Had not thy law been my dear delight, then, had I perished in mine affliction.

Romans 7:22

I have, in fact, a sympathetic pleasure in the law of God; according to the inner man.

Psalm 40:8

To do thy good-pleasure, O my God, is my delight, And, thy law, is in the midst of mine inward parts:

Psalm 112:1

Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;

1 John 5:3

For, this is the love of God - that, his commandments, we be keeping, and, his commandments, are not burdensome;

Job 23:12

The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.

Psalm 104:34

Pleasing unto him, be my meditation, I, will rejoice in Yahweh.

Psalm 119:1

[ALEPH] How happy the men of blameless life, who walk in the law of Yahweh.

Psalm 119:15-16

In thy precepts, will I meditate, that I may discern thy paths.

Psalm 119:47-48

That I may find dear delight in thy commandments, which I have loved.

Psalm 119:97-99

[MEM] Oh how I love thy law! All the day, is it my meditation.

Jeremiah 15:16

Thy words, were found, and I did eat them, Then became thy words unto me the joy and gladness of my heart, - For thy Name hath been called upon me, O Yahweh God of hosts!

1 Timothy 4:15

These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:

Psalm 119:72

Better to me, is the law of thy mouth, than thousands of gold and silver.

Psalm 88:1

O Yahweh, God of my salvation, By day, have I made outcry, In the night, also before thee.

Luke 18:7

And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?

2 Timothy 1:3

Grateful, am I, unto God, - unto whom I am rendering divine service from my progenitors in a pure conscience, that, incessant, hold I the remembrance, concerning thee, in my supplications; day and night,

Luke 2:37

and, she, had been a widow for as long as eighty-four years, - who left not the temple, with fastings and supplications, rendering divine service night and day; -

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our toil and hardship: night and day, working, so as not to be a burden unto any of you, we proclaimed unto you the glad-message of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain