Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

As for man, his days are as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.

New American Standard Bible

As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.

King James Version

As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Holman Bible

As for man, his days are like grass—
he blooms like a flower of the field;

International Standard Version

A person's life is like grass it blossoms like wild flowers,

A Conservative Version

As for man, his days are as grass, as a flower of the field, so he flourishes.

American Standard Version

As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.

Amplified

As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.

Bible in Basic English

As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.

Darby Translation

As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:

Julia Smith Translation

Man, his days as grass: as the blossom of the field, thus he will flourish.

King James 2000

As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

Lexham Expanded Bible

As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.

Modern King James verseion

As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that a man in his time is but as grass, and flourisheth as a flower of the field.

NET Bible

A person's life is like grass. Like a flower in the field it flourishes,

New Heart English Bible

As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

The Emphasized Bible

As for man, like grass, are his days, Like the blossom of the field, so, doth he blossom;

Webster

As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

World English Bible

As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

Youngs Literal Translation

Mortal man! as grass are his days, As a flower of the field so he flourisheth;

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Man

Watsons

Context Readings

The Forgiving God

14 For he knows our frame; he remembers that we are dust. 15 As for man, his days are as grass; as an open flower of the field, so he blossoms. 16 For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.


Cross References

1 Peter 1:24

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and its flower falls away,

James 1:10-11

and he who is rich, in his low status, because as the flower of the grass he shall pass away.

Job 14:1-3

Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.

Psalm 90:5-6

Thou dost cause them to pass by as the waters of a river; they are as a dream, which is strong in the morning like grass.

Isaiah 28:1

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim and to the open flower of the beauty of their glory which is upon the head of the fertile valley of those that are overcome with wine!

Isaiah 28:4

And the fading flower of the beauty of their glory, which is upon the head of the fertile valley, shall be as the early fig, which comes first before the other fruits of the summer; which when he that looks upon it sees it; as soon as he has it in his hand, he eats it up.

Isaiah 40:6-8

The voice that said, Cry. And I said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the mercy thereof is as the open flower of the field:

Isaiah 51:12

I, even I, am he that comforts you. Who art thou that thou should be afraid of man that is mortal and of the son of man which shall be counted as stubble?

Nahum 1:4

He reprehends the sea and makes it dry and dries up all the rivers; Bashan was destroyed, and Carmel; and the flower of Lebanon was destroyed.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain