Parallel Verses

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul,
And forget none of His benefits;

King James Version

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Holman Bible

My soul, praise the Lord,
and do not forget all His benefits.

International Standard Version

Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits:

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

Amplified


Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.

King James 2000

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

New Heart English Bible

Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -

Webster

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

World English Bible

Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

Devotionals

Devotionals about Psalm 103:2

References

Easton

Watsons

Images Psalm 103:2

Context Readings

The Forgiving God

1 Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name. 2 Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory. 3 He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;

Cross References

Deuteronomy 6:12

Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 8:2-4

And keep in mind the way by which the Lord your God has taken you through the waste land these forty years, so that he might make low your pride and put you to the test, to see what was in your heart and if you would keep his orders or not.

Deuteronomy 8:10-14

And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you.

Deuteronomy 32:6

Is this your answer to the Lord, O foolish people and unwise? Is he not your father who has given you life? He has made you and given you your place.

Deuteronomy 32:18

You have no thought for the Rock, your father, you have no memory of the God who gave you birth.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah did not do as had been done to him; for his heart was lifted up in pride; and so wrath came on him and on Judah and Jerusalem.

Psalm 105:5

Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;

Psalm 106:7

Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.

Psalm 106:21

They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;

Psalm 116:12

What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?

Isaiah 63:1

Who is this who comes from Edom, with blood-red robes from Bozrah? he whose clothing is fair, stepping with pride in his great strength? I whose glory is in the right, strong for salvation.

Isaiah 63:7

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

Jeremiah 2:31-32

O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?

Luke 17:15-18

And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;

Ephesians 2:11-13

For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain