Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

who satisfies your life with good so that your youth is renewed like the eagle's.

New American Standard Bible

Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

King James Version

Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Holman Bible

He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle.

International Standard Version

He keeps satisfying you with good things, and he keeps renewing your youth like the eagle's.

A Conservative Version

who satisfies thy desire with good things, [and] thy youth is renewed like the eagle.

American Standard Version

Who satisfieth thy desire with good things,'so that thy youth is renewed like the eagle.

Amplified

Who satisfies your mouth [your necessity and desire at your personal age and situation] with good so that your youth, renewed, is like the eagle's [strong, overcoming, soaring]!

Bible in Basic English

He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.

Darby Translation

Who satisfieth thine old age with good things; thy youth is renewed like the eagle's.

Jubilee 2000 Bible

who satisfies thy mouth with good things so that thy youth is renewed like the eagle's.

Julia Smith Translation

Satisfying even to thee with good; thy youth shall be renewed as the eagle.

King James 2000

Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

Modern King James verseion

who satisfies your mouth with good; your youth is renewed like the eagle's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who satisfieth thy desire with good things, making thee young and lusty as an Eagle?

NET Bible

who satisfies your life with good things, so your youth is renewed like an eagle's.

New Heart English Bible

who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

The Emphasized Bible

Who satisfieth, with good, thine age, Thy youth, reneweth itself like an eagle.

Webster

Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

World English Bible

who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

Youngs Literal Translation

Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Images Psalm 103:5

Context Readings

The Forgiving God

4 who redeems your life from [the] pit, who crowns you with loyal love and mercies, 5 who satisfies your life with good so that your youth is renewed like the eagle's. 6 Yahweh does deeds of justice and judgments for all [who] are oppressed,


Cross References

Isaiah 40:31

But those who wait for Yahweh shall renew [their] strength. They shall go up [with] wings like eagles; they shall run and not grow weary; they shall walk and not be faint.

Psalm 107:9

for he satisfies [the] longing soul, and [the] hungry soul he fills with good.

Hosea 2:15

From there I will give her her vineyards, and the Valley of Achor as a doorway of hope. And there she will respond, as [in] the days of her youth, just as [in] the day of her coming out of the land of Egypt.

Psalm 23:5

You prepare before me a table in the presence of my oppressors. You anoint my head with oil; my cup [is] overflowing.

Psalm 63:5

My soul will be satisfied [as with the] best and richest [food], and [with] joyful lips my mouth will praise.

Psalm 65:4

Blessed [is one whom] you choose and bring near, [that] he may abide in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.

Psalm 104:28

You give to them; they gather [it]. You open your hand, they are filled with [what is] good.

Psalm 115:15-16

May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not lose heart, but even if our outer person is being destroyed, yet our inner [person] is being renewed day after day.

1 Timothy 6:17

Command those [who are] rich in this present age not to be proud and not to put their hope in the uncertainty of riches, but in God, who provides us all [things] richly for enjoyment,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain