Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art become exceedingly glorious; thou art clothed with majesty and honour.

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

King James Version

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Holman Bible

My soul, praise Yahweh!
Lord my God, You are very great;
You are clothed with majesty and splendor.

International Standard Version

Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul. O LORD my God, thou are very great. Thou are clothed with honor and majesty,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

Amplified

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul. O Jehovah my God thou wert great exceedingly; thou didst put on strength and honor:

King James 2000

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul. O Yahweh my God, you are very great. You clothe yourself [with] splendor and majesty,

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, You are very great; You have put on honor and majesty,

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.

New Heart English Bible

Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,

Webster

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty.

World English Bible

Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרך 
Barak 
Usage: 330

the Lord

Usage: 0

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

thou art clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with honour
הוד 
Howd 
Usage: 24

References

Easton

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art become exceedingly glorious; thou art clothed with majesty and honour. 2 Thou deckest thyself with light, as it were with a garment, and spreadest out the heaven like a curtain -



Cross References

Psalm 103:22

O speak good of the LORD, all ye works of his, in all places of his dominion; praise thou the LORD, O my soul.

Psalm 93:1

The LORD is king, and hath put on glorious apparel; the LORD hath put on his apparel, and girded himself with strength: he hath made the round world so sure, that it cannot be moved.

Psalm 103:1-2

{Of David} Praise the LORD, O my soul, and all that is within me praise his holy name.

Psalm 96:6

Glory and worship are before him; power and honour are in his Sanctuary. {TYNDALE: Praise and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.}

Psalm 104:35

As for the sinners, they shall be consumed out of the earth, and the ungodly shall come to an end. But praise thou the LORD, O my soul: Praise the everlasting! Hallelujah!

Psalm 145:3

Great is the LORD, and marvelous, worthy to be praised; there is no end to his greatness.

Isaiah 59:17

He put righteousness upon him for a breastplate, and set the helmet of health upon his head. He put on wrath instead of clothing, and took jealousy about him for a cloak:

Psalm 7:1

{Shiggaion of David, which he sang for the words of Cush the son of Benjamin} O LORD my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me,

Psalm 29:1-4

{A Psalm of David} Ascribe unto the LORD, O ye mighty, ascribe unto the LORD worship and strength.

Jeremiah 23:24

May any man hide himself so, that I shall not see him, sayeth the LORD? Do not I fulfill heaven and earth, sayeth the LORD?

Jeremiah 32:17-19

'O LORD God: It is thou that hast made heaven and earth with thy great power and high arm, and there is nothing too hard for thee.

Daniel 7:9

"I looked till the seats were prepared, and till the Ancient of Days sat him down. His clothing was white as snow, and the hairs of his head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and his wheels as the burning fire.

Daniel 9:4

I prayed before the LORD my God, and knowledged, saying, "O LORD, thou great and fearful God, thou that keepest covenant and mercy with them which love thee, and do thy commandments:

Habakkuk 1:12

But thou, O LORD my God, my holy one: thou art from the beginning, therefore shall we not die. O LORD, thou hast ordained them for punishment, and set them to reprove the mighty.

Revelation 1:13-20

And in the midst of the candlesticks, one like unto the son of man clothed with a linen garment down to the ground, and gird about the paps with a golden girdle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain