Parallel Verses

International Standard Version

like wine that makes the heart of people happy, oil that makes the face glow, and food that sustains people.

New American Standard Bible

And wine which makes man’s heart glad,
So that he may make his face glisten with oil,
And food which sustains man’s heart.

King James Version

And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

Holman Bible

wine that makes man’s heart glad—
making his face shine with oil—
and bread that sustains man’s heart.

A Conservative Version

and wine that makes glad the heart of man, [and] oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

American Standard Version

And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth man's heart.

Amplified


And wine which makes the heart of man glad,
So that he may make his face glisten with oil,
And bread to sustain and strengthen man’s heart.

Bible in Basic English

And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.

Darby Translation

And wine which gladdeneth the heart of man; making his face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.

Julia Smith Translation

And wine will gladden the heart of man, to cause the face to shine from oil, and bread will support the heart of man.

King James 2000

And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengthens man's heart.

Lexham Expanded Bible

and wine [that] makes glad [the] heart of man, so that [their] faces shine from oil, and bread [that] strengthens the heart of man.

Modern King James verseion

and wine cheers the heart of man, and oil makes his face shine, and bread sustains the heart of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou bringest food out of the earth: wine to make glad the heart of man, oil to make him a cheerful countenance and bread to strengthen man's heart.

NET Bible

as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people's lives.

New Heart English Bible

wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

The Emphasized Bible

And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, - And, food, may, the heart of man, sustain.

Webster

And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

World English Bible

wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

Youngs Literal Translation

And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

the heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

of man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to shine
צהל 
Tsahal 
Usage: 9

and bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

14 He causes grass to sprout for the cattle and plants for people to cultivate, to produce food from the land, 15 like wine that makes the heart of people happy, oil that makes the face glow, and food that sustains people. 16 The loftiest trees are satisfied, the cedars of Lebanon that he planted,


Cross References

Judges 9:13

But the grape vine asked them, "Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go take dominion over trees?'

Psalm 23:5

You prepare a table before me, even in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.

Psalm 92:10

You've grown my strength like the horn of a wild ox; I was anointed with fresh oil.

Proverbs 31:6

Give liquor to someone who is perishing, and wine to someone who is deeply depressed.

Ecclesiastes 10:19

Festivals are for laughter, wine makes life pleasant, and money speaks to everything.

Judges 9:9

But the olive tree asked them, "Should I stop producing my rich oils by which both God and men are honored and go take dominion over trees?'

Genesis 18:5

I'll bring some food for you, and after that you may continue your journey, since you have come to visit your servant." So they replied, "Okay! Do what you've proposed."

Leviticus 26:26

When I destroy the source of your bread, ten women will bake bread in one oven. Then they'll return back your bread by weight. You'll eat but won't be satisfied.

Deuteronomy 8:3

He humbled you, causing you to be hungry, yet he fed you with manna that neither you nor your ancestors had known, in order to teach you that human beings are not to live by food alone instead human beings are to live by every word that proceeds from the mouth of the LORD.

Deuteronomy 28:40

You'll have olive trees throughout your territory, but you won't be able to anoint yourself with oil because the olives will drop off the trees.

Psalm 105:16

He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

Ecclesiastes 8:1

Who is really wise? Who knows how to interpret this saying: "A person's wisdom improves his appearance, softening a harsh countenance."

Ecclesiastes 9:7

Go ahead and enjoy your meals as you eat. Drink your wine with a joyful attitude, because God already has approved your actions.

Song of Songs 1:2-4

Let him kiss me over and over again! Your love is better than wine.

Isaiah 3:1

"Note this! The Lord GOD of the Heavenly Armies is taking away from Jerusalem and Judah everything that your society needs all food supplies and all water supplies,

Jeremiah 31:12

They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint.

Ezekiel 4:16

He also told me, "Son of Man, look! I'm about to disrupt the source of bread in Jerusalem. As a result, they'll ration bread by weight while their terror continues to grow and they'll ration drinking water while their horror continues to mount!

Ezekiel 5:16

I'll send arrows of severe famine in their direction, meant for destruction, which I'll shoot, intending to destroy them. I'll make you have more and more famines that will attack you, and I'll disrupt your source of food.

Ezekiel 14:13

"Son of Man, when a nation sins against me by a treacherous act, I'll reach out to oppose it, destroying its source of food, by sending famine against it, and by destroying both people and beast within it.

Zechariah 9:15-17

The LORD of the Heavenly Armies will defend them; they will devour and conquer those who sling stones. They will drink and be boisterous like those who are drunk. They will be filled to the brim with blood, like the corners of the altar.

Mark 14:23

Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.

Luke 7:46

You didn't anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with perfume.

Ephesians 5:18

Stop getting drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit.

Hebrews 1:9

You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness."

1 John 2:20

You have an anointing from the Holy One and know all things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain