Parallel Verses

Bible in Basic English

And he took away all food from the land, so that the people were without bread.

New American Standard Bible

And He called for a famine upon the land;
He broke the whole staff of bread.

King James Version

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

Holman Bible

He called down famine against the land
and destroyed the entire food supply.

International Standard Version

He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

A Conservative Version

And he called for a famine upon the land. He broke the whole staff of bread.

American Standard Version

And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.

Amplified


And He called for a famine upon the land [of Egypt];
He cut off every source of bread.

Darby Translation

And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.

Julia Smith Translation

And he will call a famine upon the land: he broke all the support of bread.

King James 2000

Moreover he called for a famine upon the land: he broke every staff of bread.

Lexham Expanded Bible

Then he called for a famine upon the land; he broke every {supply} of bread.

Modern King James verseion

And He called for a famine on the land; He broke the whole staff of bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover he called for a dearth upon the land, and destroyed all the provision of bread.

NET Bible

He called down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.

New Heart English Bible

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

The Emphasized Bible

Then called he a famine over the and, All the staff of bread, he brake;

Webster

Moreover he called for a famine upon the land: he broke the whole staff of bread.

World English Bible

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

Youngs Literal Translation

And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

he brake
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the whole staff
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

References

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

15 Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong. 16 And he took away all food from the land, so that the people were without bread. 17 He sent a man before them, even Joseph, who was given as a servant for a price:

Cross References

Genesis 41:54

Then came the first of the seven years of need as Joseph had said: and in every other land they were short of food; but in the land of Egypt there was bread.

Leviticus 26:26

When I take away your bread of life, ten women will be cooking bread in one oven, and your bread will be measured out by weight; you will have food but never enough.

Isaiah 3:1

For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water;

Ezekiel 4:16

And he said to me, Son of man, see, I will take away from Jerusalem her necessary bread: they will take their bread by weight and with care, measuring out their drinking-water with fear and wonder:

2 Kings 8:1

Now Elisha had said to the woman whose son he had given back to life, Go now, with all the people of your house, and get a living-place for yourselves wherever you are able; for by the word of the Lord, there will be great need of food in the land; and this will go on for seven years.

Psalm 104:15

And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.

Genesis 41:25-32

Then Joseph said, These two dreams have the same sense: God has made clear to Pharaoh what he is about to do.

Genesis 42:5-6

And the sons of Israel came with all the others to get grain: for they were very short of food in the land of Canaan.

Genesis 47:13

Now there was no food to be had in all the land, so that all Egypt and Canaan were wasted from need of food.

Genesis 47:19

Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste.

Amos 3:6

If the horn is sounded in the town will the people not be full of fear? will evil come on a town if the Lord has not done it?

Amos 7:1-4

This is what the Lord God let me see: and I saw that, when the growth of the late grass was starting, he made locusts; it was the late growth after the king's cutting was done.

Haggai 1:10-11

For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.

Haggai 2:17

And I sent burning and wasting and a rain of ice-drops on all the works of your hands; but still you were not turned to me, says the Lord.

Matthew 8:8-9

And the captain in answer said, Lord, I am not good enough for you to come under my roof; but only say the word, and my servant will be made well.

Acts 7:11

Now there was no food to be had in all Egypt and Canaan, and there was great trouble: and our fathers were not able to get food.

Revelation 6:8

And I saw a grey horse, and the name of him who was seated on it was Death; and Hell came after him. And there was given to them authority over the fourth part of the earth, to put to destruction by the sword, and by taking away their food, and by death, and by the beasts of the earth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain