Parallel Verses

Julia Smith Translation

He is Jehovah our God: his judgments are in all the earth.

New American Standard Bible

He is the Lord our God;
His judgments are in all the earth.

King James Version

He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

Holman Bible

He is the Lord our God;
His judgments govern the whole earth.

International Standard Version

He is the LORD our God; his judgments extend to the entire earth.

A Conservative Version

He is LORD our God. His judgments are in all the earth.

American Standard Version

He is Jehovah our God: His judgments are in all the earth.

Amplified


He is the Lord our God;
His judgments are in all the earth.

Bible in Basic English

He is the Lord our God: he is judge of all the earth.

Darby Translation

He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth.

King James 2000

He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

Lexham Expanded Bible

He [is] Yahweh our God; his judgments [are] in all the earth.

Modern King James verseion

He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is the LORD our God, his judgments are in all the world.

NET Bible

He is the Lord our God; he carries out judgment throughout the earth.

New Heart English Bible

He is the LORD, our God. His judgments are in all the earth.

The Emphasized Bible

Yahweh himself, is our God, Through all the land, are his just decision.

Webster

He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

World English Bible

He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.

Youngs Literal Translation

He is Jehovah our God, In all the earth are His judgments.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

6 The seed of Abraham his servant, the sons of Jacob his chosen. 7 He is Jehovah our God: his judgments are in all the earth. 8 He remembered his covenant forever, the word he commanded to a thousand generations.

Cross References

Isaiah 26:9

My soul desired thee in the night; also my spirit in the midst of me I will seek thee: for when thy judgments to the earth, those dwelling in the habitable globe will learn justice.

Genesis 17:7

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

Exodus 20:2

I am Jehovah thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.

Deuteronomy 26:17-18

Thou saidst this day Jehovah to be to thee for God, and to go in his ways, and to watch his laws and his commands, and his judgments, and to hear to his voice.

Deuteronomy 29:10-15

Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;

Joshua 24:15-24

And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.

Psalm 48:10-11

According to thy name, O God, so thy praise upon the ends of the earth: thy right hand being full of justice.

Psalm 95:7

For he is our God, and we the people of his feeding and the sheep of his hand. This day if ye will, hear to his voice.

Psalm 100:3

Know ye that Jehovah he is God: he made us and not we his people and the sheep of his feeding.

Revelation 15:4

Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou alone holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy justices were made manifest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain