Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to cast out their seed among the nations, and to scatter them in the lands.
New American Standard Bible
And
King James Version
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
Holman Bible
among the nations,
scattering them throughout the lands.
International Standard Version
to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands.
A Conservative Version
and that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
American Standard Version
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
Amplified
And that He would cast out their descendants among the nations
And scatter them in the lands [of the earth].
Bible in Basic English
That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
Darby Translation
And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
Julia Smith Translation
And to cause their seed to fall among the nations, and to scatter them in the lands.
King James 2000
To overthrow their descendants also among the nations, and to scatter them in the lands.
Lexham Expanded Bible
and to disperse their {descendants} among the nations and to scatter them among the lands.
Modern King James verseion
to overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
NET Bible
make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.
New Heart English Bible
that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
The Emphasized Bible
And would disperse their seed among the nations, and would scatter them throughout the lands.
Webster
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
World English Bible
that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
Youngs Literal Translation
And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.
Themes
journey of israel through the Desert » Marked by constant murmurings and rebellions
Murmuring » The reward for murmuring against God
Rebellion against God » They who are guilty of » Have God's hand against them
Topics
Interlinear
Naphal
Zera`
Word Count of 20 Translations in Psalm 106:27
Verse Info
Context Readings
Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History
26 Then lift he up his hand against them, to overthrow them in the wilderness, 27 to cast out their seed among the nations, and to scatter them in the lands. 28 They joined themselves unto Baal-Peor, and ate the offerings of the dead.
Cross References
Psalm 44:11
Thou lettest us be eaten up like sheep, and scatterest us among the Heathen.
Leviticus 26:33
And I will straw you among the heathen, and will draw out a sword after you, and your land shall be waste, and your cities desolate.
Deuteronomy 4:26-27
I call heaven and earth to record unto you this day, that ye shall shortly perish from off the land whither ye go over Jordan to possess it: Ye shall not prolong your days therein, but shall shortly be destroyed.
Deuteronomy 28:37
And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.
Deuteronomy 28:64-65
And the LORD shall scatter thee among all nations from the one end of the world unto the other, and there thou shalt serve strange gods, which neither thou nor thy fathers have known: even wood and stone.
Deuteronomy 32:26-27
I have determined to scatter them throughout the world, and to make away the remembrance of them from among men,
Ezekiel 20:23
I lift up mine hand over them also in the wilderness, that I would scatter them among the Heathen, and straw them among the nations: