Parallel Verses

New American Standard Bible

The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.

King James Version

The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

Holman Bible

The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.

International Standard Version

The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.

A Conservative Version

The upright shall see it, and be glad. And all iniquity shall stop her mouth.

American Standard Version

The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.

Amplified

The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.

Bible in Basic English

The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.

Darby Translation

The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.

Jubilee 2000 Bible

The righteous shall see it and rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.

Julia Smith Translation

The upright shall see and be glad, and all iniquity shall shut her mouth.

King James 2000

The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop its mouth.

Lexham Expanded Bible

[The] upright see [it] and are glad, and all wickedness shuts its mouth.

Modern King James verseion

The upright shall see and rejoice; and all iniquity shall stop its mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The righteous will consider this and rejoice; the mouth of all wickedness shall be stopped.

NET Bible

When the godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.

New Heart English Bible

The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.

The Emphasized Bible

The upright seeth and is glad, And, all perverseness, hath closed her mouth.

Webster

The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

World English Bible

The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.

Youngs Literal Translation

The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

קפץ 
Qaphats 
shut, stop, shut up, take out of the way, skip
Usage: 7

References

Hastings

Sin

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

41 But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock. 42 The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth. 43 Who is wise? Let him give heed to these things, And consider the lovingkindnesses of the LORD.


Cross References

Job 22:19

"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,

Psalm 63:11

But the king will rejoice in God; Everyone who swears by Him will glory, For the mouths of those who speak lies will be stopped.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;

Psalm 52:6

The righteous will see and fear, And will laugh at him, saying,

Exodus 11:7

'But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.'

Job 5:15-16

"But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.

Psalm 58:10-11

The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.

Psalm 112:10

The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.

Proverbs 10:11

The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.

Isaiah 66:10-11

"Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,

Isaiah 66:14

Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain