Parallel Verses

Holman Bible

They were hungry and thirsty;
their spirits failed within them.

New American Standard Bible

They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.

King James Version

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

International Standard Version

Hungry and thirsty, their spirits failed.

A Conservative Version

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

American Standard Version

Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.

Amplified


Hungry and thirsty,
They fainted.

Bible in Basic English

Their souls became feeble for need of food and drink.

Darby Translation

Hungry and thirsty, their soul fainted in them:

Julia Smith Translation

Hungering, also thirsting, their soul will faint in them.

King James 2000

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Lexham Expanded Bible

Hungry and thirsty, their soul grew faint within them.

Modern King James verseion

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

NET Bible

They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion.

New Heart English Bible

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

The Emphasized Bible

Hungry - yea thirsty, their soul, within them, fainted:

Webster

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

World English Bible

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Youngs Literal Translation

Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

and thirsty
צמא 
Tsame' 
Usage: 9

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Easton

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

4 Some wandered in the desolate wilderness,
finding no way to a city where they could live.
5 They were hungry and thirsty;
their spirits failed within them.
6 Then they cried out to the Lord in their trouble;
He rescued them from their distress.

Cross References

Judges 15:18-19

He became very thirsty and called out to the Lord: “You have accomplished this great victory through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”

1 Samuel 30:11-12

They found an Egyptian in the open country and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.

Isaiah 44:12

The ironworker labors over the coals,
shapes the idol with hammers,
and works it with his strong arm.
Also he grows hungry and his strength fails;
he doesn’t drink water and is faint.

Jeremiah 14:18

If I go out to the field,
look—those slain by the sword!
If I enter the city,
look—those ill from famine!
For both prophet and priest
travel to a land they do not know.

Lamentations 2:19

ק QofArise, cry out in the night
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord’s presence.
Lift up your hands to Him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
on the corner of every street.

Mark 8:2-3

“I have compassion on the crowd, because they’ve already stayed with Me three days and have nothing to eat.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain