Parallel Verses

American Standard Version

For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.

New American Standard Bible

In return for my love they act as my accusers;
But I am in prayer.

King James Version

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

Holman Bible

In return for my love they accuse me,
but I continue to pray.

International Standard Version

Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer.

A Conservative Version

For my love they are my adversaries, but I [make] prayer.

Amplified


In return for my love, they attack me,
But I am in prayer.

Bible in Basic English

For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.

Darby Translation

For my love they are mine adversaries; but I give myself unto prayer.

Julia Smith Translation

For my love they will oppose me: and I for prayer.

King James 2000

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

Lexham Expanded Bible

In return for my love they accuse me, though I [am in] prayer.

Modern King James verseion

For my love they are my foes; but I am in prayer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the love that I had unto them, they take now my contrary part; but I give myself unto prayer.

NET Bible

They repay my love with accusations, but I continue to pray.

New Heart English Bible

In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

The Emphasized Bible

For my love, they have been accusing me, while, I, was at prayer:

Webster

For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.

World English Bible

In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

Youngs Literal Translation

For my love they oppose me, and I -- prayer!

References

Fausets

Context Readings

Prayer Against An Enemy

3 They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause. 4 For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer. 5 And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.


Cross References

Psalm 38:20

They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

Luke 23:34

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

2 Samuel 13:39

And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

2 Samuel 15:31-32

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Psalm 35:7

For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.

Psalm 35:12

They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.

Psalm 55:16-17

As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.

Psalm 69:12-13

They that sit in the gate talk of me; And I am the song of the drunkards.

Daniel 6:10

And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Luke 6:11-12

But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

John 10:32

Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?

2 Corinthians 12:15

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain