Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For my love they oppose me, and I -- prayer!

New American Standard Bible

In return for my love they act as my accusers;
But I am in prayer.

King James Version

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

Holman Bible

In return for my love they accuse me,
but I continue to pray.

International Standard Version

Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer.

A Conservative Version

For my love they are my adversaries, but I [make] prayer.

American Standard Version

For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.

Amplified


In return for my love, they attack me,
But I am in prayer.

Bible in Basic English

For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.

Darby Translation

For my love they are mine adversaries; but I give myself unto prayer.

Julia Smith Translation

For my love they will oppose me: and I for prayer.

King James 2000

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

Lexham Expanded Bible

In return for my love they accuse me, though I [am in] prayer.

Modern King James verseion

For my love they are my foes; but I am in prayer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the love that I had unto them, they take now my contrary part; but I give myself unto prayer.

NET Bible

They repay my love with accusations, but I continue to pray.

New Heart English Bible

In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

The Emphasized Bible

For my love, they have been accusing me, while, I, was at prayer:

Webster

For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.

World English Bible

In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

References

Fausets

Context Readings

Prayer Against An Enemy

3 They have compassed me about, And they fight me without cause. 4 For my love they oppose me, and I -- prayer! 5 And they set against me evil for good, And hatred for my love.


Cross References

Psalm 38:20

And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

Luke 23:34

And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.

2 Samuel 13:39

and the soul of king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for he is dead.

2 Samuel 15:31-32

and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'

Psalm 35:7

For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

Psalm 35:12

They pay me evil for good, bereaving my soul,

Psalm 55:16-17

I -- to God I call, and Jehovah saveth me.

Psalm 69:12-13

Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.

Daniel 6:10

And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.

Luke 6:11-12

and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.

John 10:32

Jesus answered them, 'Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?'

2 Corinthians 12:15

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain