Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.

New American Standard Bible

Hate evil, you who love the Lord,
Who preserves the souls of His godly ones;
He delivers them from the hand of the wicked.

King James Version

Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

Holman Bible

You who love the Lord, hate evil!
He protects the lives of His godly ones;
He rescues them from the power of the wicked.

International Standard Version

Hate evil, you who love the LORD! He guards the lives of those who love him, delivering them from domination by the wicked.

A Conservative Version

O ye who love LORD, hate evil. He preserves the souls of his sanctified. He delivers them out of the hand of the wicked.

American Standard Version

O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.

Amplified


You who love the Lord, hate evil;
He protects the souls of His godly ones (believers),
He rescues them from the hand of the wicked.

Bible in Basic English

You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.

Darby Translation

Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.

Julia Smith Translation

Hate evil, ye loving Jehovah: he watched the souls of his godly ones; he will deliver them from the hand of the unjust

King James 2000

You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

Lexham Expanded Bible

You who love Yahweh, hate evil. He protects the lives of his faithful; he delivers them from [the] hand of [the] wicked.

Modern King James verseion

You who love Jehovah, hate evil; He keeps the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O ye that love the LORD, see that ye hate the thing which is evil. The LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.

NET Bible

You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.

New Heart English Bible

You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.

The Emphasized Bible

Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, - He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.

Webster

Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

World English Bible

You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye that love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

the Lord

Usage: 0

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the souls
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of his saints
חסיד 
Chaciyd 
Usage: 32

נצל 
Natsal 
Usage: 213

them out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

9 For Thou, Jehovah, art Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods. 10 Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them. 11 Light is sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy.

Cross References

Psalm 34:14

Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.

Proverbs 2:8

To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.

Proverbs 8:13

The fear of Jehovah is to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar hath answered and hath said, 'Blessed is the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who hath sent His messenger, and hath delivered His servants who trusted on Him, and the word of the king changed, and gave up their bodies that they might not serve nor do obeisance to any god except to their own God.

Amos 5:15

Hate evil, and love good, And set up judgment in the gate, It may be Jehovah, God of Hosts, doth pity the remnant of Joseph.

Romans 12:9

The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;

Psalm 31:23

Love Jehovah, all ye His saints, Jehovah is keeping the faithful, And recompensing abundantly a proud doer.

Psalm 145:20

Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

Jeremiah 15:21

And I have delivered thee from the hand of evil doers, And I have ransomed thee From the hand of the terrible!

Daniel 6:27

A deliverer, and rescuer, and doer of signs and wonders in the heavens and in earth is He who hath delivered Daniel from the paw of the lions.'

Psalm 36:4

Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'

Psalm 37:27-28

Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

Psalm 37:39-40

And the salvation of the righteous is from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

Psalm 91:14

Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

Psalm 101:3

I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.

Psalm 119:104

From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

Psalm 119:163

Falsehood I have hated, yea I abominate it, Thy law I have loved.

Psalm 125:3

For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.

Proverbs 3:7

Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

Isaiah 45:17

Israel hath been saved in Jehovah, A salvation age-during! Ye are not ashamed nor confounded Unto the ages of eternity!

Daniel 6:22

my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'

John 20:28-30

And Thomas answered and said to him, 'My Lord and my God;'

Romans 7:15

for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.

Romans 7:24

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Romans 8:28-30

And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose;

1 Corinthians 8:3

and if any one doth love God, this one hath been known by Him.

2 Thessalonians 2:8-12

and then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his presence,

2 Thessalonians 3:2

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;

James 1:12

Happy the man who doth endure temptation, because, becoming approved, he shall receive the crown of the life, which the Lord did promise to those loving Him.

James 2:5

Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?

1 Peter 1:5

who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time,

1 Peter 1:8

whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,

1 John 4:19

we -- we love him, because He -- He first loved us;

1 John 5:2-3

in this we know that we love the children of God, when we may love God, and His commands may keep;

1 John 5:18

We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;

Revelation 13:8

And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain