Parallel Verses

Bible in Basic English

In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
In the Lord I take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Holman Bible

For the choir director. Davidic.I have taken refuge in the Lord.
How can you say to me,
“Escape to the mountain like a bird!

International Standard Version

I take refuge in the LORD. So how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains."?

A Conservative Version

In LORD I take refuge. How will ye say to my soul, Flee [as] a bird to your mountain.

American Standard Version

In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;

Amplified

In the Lord I take refuge [and put my trust];
How can you say to me, “Flee like a bird to your mountain;

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Julia Smith Translation

To the overseer; of David. In Jehovah I put my trust: how will ye say to my soul, Wander ye to your mountain, little bird?

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Lexham Expanded Bible

In Yahweh I have taken refuge; how can you say to my soul, "Flee to your mountain [like] a bird"?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. I put my trust in Jehovah; how can you say to me, Flee like a bird to the mountains;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} In the LORD put I my trust: how say ye then to my soul, that she should flee as a bird unto the hill?

NET Bible

For the music director; by David. In the Lord I have taken shelter. How can you say to me, "Flee to a mountain like a bird!

New Heart English Bible

In the LORD, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain."

The Emphasized Bible

In Yahweh, have I sought refuge. How can ye say to my soul, Flee to a mountain like a little bird;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

World English Bible

In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved to Thy mountain for the bird?

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain? 2 See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.



Cross References

1 Samuel 23:14

And David kept in the waste land, in safe places, waiting in the hill-country in the waste land of Ziph. And Saul was searching for him every day, but God did not give him up into his hands

Psalm 56:11

In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.

1 Samuel 19:11

Then in that night Saul sent men to David's house to keep watch on him so as to put him to death in the morning: and David's wife Michal said to him, If you do not go away to a safe place tonight you will be put to death in the morning.

1 Samuel 20:38

And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.

1 Samuel 21:10-12

Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.

1 Samuel 22:3

And from there David went to Mizpeh in the land of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and mother come and make their living-place with you till it is clear to me what God will do for me.

1 Samuel 27:1

And David said to himself, Some day death will come to me by the hand of Saul: the only thing for me to do is to get away into the land of the Philistines; then Saul will give up hope of taking me in any part of the land of Israel: and so I may be able to get away from him.

2 Chronicles 14:11

And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.

2 Chronicles 16:8

Were not the Ethiopians and the Lubim a very great army, with war-carriages and horsemen more than might be numbered? but because your faith was in the Lord, he gave them up into your hands.

Psalm 7:1

O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

Psalm 9:10

And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.

Psalm 16:1

Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

Psalm 25:2

O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.

Psalm 31:14

But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.

Psalm 55:6-7

And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.

Proverbs 6:5

Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.

Isaiah 26:3-4

The man whose heart is unmoved you will keep in peace, because his hope is in you.

Luke 13:31

At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain