Parallel Verses

The Emphasized Bible

Not unto us, O Yahweh, not unto us, - but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.

New American Standard Bible

Not to us, O Lord, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth.

King James Version

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

Holman Bible

Not to us, Yahweh, not to us,
but to Your name give glory
because of Your faithful love, because of Your truth.

International Standard Version

Not to us, LORD, not to us, but to your name be given glory on account of your gracious love and faithfulness.

A Conservative Version

Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.

American Standard Version

Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake.

Amplified

Not to us, O Lord, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth and faithfulness.

Bible in Basic English

Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.

Darby Translation

Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.

Julia Smith Translation

Not to us, O Jehovah, not to its, but to thy name thou. wilt give glory, for thy mercy, for thy truth.

King James 2000

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto your name give glory, for your mercy, and for your truth's sake.

Lexham Expanded Bible

Not to us, O Yahweh, not to us, but to your name give glory, because of your loyal love, because of your faithfulness.

Modern King James verseion

Not to us, O Jehovah, not to us, but to Your name give glory, for Your mercy and for Your truth's sake.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give the praise, for thy loving mercy, and for thy truth's sake.

NET Bible

Not to us, O Lord, not to us! But to your name bring honor, for the sake of your loyal love and faithfulness.

New Heart English Bible

Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.

Webster

Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

World English Bible

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.

Youngs Literal Translation

Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not unto us, O Lord

Usage: 0

not unto us, but unto thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

References

Hastings

Context Readings

Dead Idols And The Living God

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, - but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness. 2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?

Cross References

Isaiah 48:11

For mine own sake - for mine own sake, will I effectually work For how should it be profaned? And, my glory - to another, will I not give.

Psalm 79:9-10

Help us, O God of our salvation, on account of the glory of thy Name, - Rescue us then, and put a propitiatory-covering over our sins, For the sake of thy Name.

Ezekiel 36:22

Therefore say thou to the house of Israel Thus saith My Lord Yahweh, Not for your sakes, am r working. O house of Israel, But for my holy Name which ye have profaned, among the nations where ye have entered;

Ezekiel 36:32

Not for your sakes, am I working, Declareth My Lord Yahweh be it known to you, - Turn ye pale and then blush for your ways. O house of Israel.

Daniel 9:19

O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, hearken and perform! Do not delay! For thine own sake, O my God, because, thine own name, hath been called, upon thy city, and upon thy people.

Joshua 7:9

Only let the Canaanite and all the inhabitants of the land hear, and they will surround us, and cut off our name out of the earth, - what then wilt thou do for thy great name?

Psalm 61:7

Let him retain his seat age-abidingly before God, Appoint that, lovingkindness and faithfulness, my watch over him!

Psalm 74:22

Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day:

Psalm 89:1-2

The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.

Psalm 96:8

Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;

Ezekiel 20:14

Howbeit I wrought with effect for the sake of mine own Name, - that it should not b profaned in the eyes of the nations, in whose eyes I had brought them forth.

Micah 7:20

Thou wilt grant - the faithfulness to Jacob, the lovingkindness to Abraham, - which thou didst swear to our fathers, from the days of ancient time.

John 1:17

Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.

Romans 15:8-9

For I affirm Christ to have become a minister of circumcision in behalf of the truth of God, - to confirm the promises of the fathers,

Ephesians 1:6

Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -

Revelation 4:10-11

the four and twenty elders will fall down before him that sitteth upon the throne, and do homage unto him that liveth unto the ages of ages, - and will cast their crowns before the throne, saying -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain