Parallel Verses

The Emphasized Bible

Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day:

New American Standard Bible

Arise, O God, and plead Your own cause;
Remember how the foolish man reproaches You all day long.

King James Version

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Holman Bible

Rise up, God, defend Your cause!
Remember the insults
that fools bring against You all day long.

International Standard Version

Get up, God, and prosecute your case remember that you're being scorned by fools all day long.

A Conservative Version

Arise, O God, plead thine own cause. Remember how the foolish man reproaches thee all the day.

American Standard Version

Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Amplified


Arise, O God, plead Your own cause;
Remember how the foolish man scoffs at You all day long.

Bible in Basic English

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Darby Translation

Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Julia Smith Translation

Arise, O God, contend thy contention: remember thy reproach from the foolish all the day.

King James 2000

Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Lexham Expanded Bible

Rise up, O God, plead your cause; remember the reproaching of you by [the] foolish {all day long}.

Modern King James verseion

Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, O God, and maintain thine own cause; remember how the foolish man blasphemeth thee daily.

NET Bible

Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

New Heart English Bible

Arise, God. Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Webster

Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

World English Bible

Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Youngs Literal Translation

Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Israel

21 May the crushed one not again be confounded, As for the oppressed and the needy, let them praise thy Name. 22 Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day: 23 Do not forget the voice of thine adversaries, The noise of thine assailants, ascending continually.


Cross References

Psalm 74:18

Remember this, An enemy, hath reproached Yahweh, Yea, an impious people, have reviled thy Name.

Psalm 9:19-20

Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.

Psalm 53:1

The impious hath said in his heart, There is no God! They have acted corruptly, They have wrought abominable perversity, There is none that doeth good: -

Psalm 75:4-5

I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;

Psalm 79:9-10

Help us, O God of our salvation, on account of the glory of thy Name, - Rescue us then, and put a propitiatory-covering over our sins, For the sake of thy Name.

Psalm 89:50-51

Remember, O My Lord, the reproach of thy servants, I have carried in my bosom the insult of the peoples:

Isaiah 52:5

Now, therefore, what do I here? Demandeth Yahweh. That my people have been taken away for nought? They who rule them, do howl, Declareth Yahweh, And, continually - all the day, is my Name brought into contempt.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain