Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[You who] fear Yahweh, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield.

New American Standard Bible

You who fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

King James Version

Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Holman Bible

You who fear the Lord, trust in the Lord!
He is their help and shield.

International Standard Version

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their helper and shield.

A Conservative Version

Ye who fear LORD, trust in LORD. He is their help and their shield.

American Standard Version

Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

Amplified


You who [reverently] fear the Lord, trust in Lord;
He is their help and their shield.

Bible in Basic English

You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

Darby Translation

Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

Julia Smith Translation

Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah: he their help and their shield.

King James 2000

You that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Modern King James verseion

You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that fear the LORD, let them put their trust in the LORD, for he is their aid and their shield.

NET Bible

You loyal followers of the Lord, trust in the Lord! He is their deliverer and protector.

New Heart English Bible

You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.

The Emphasized Bible

Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!

Webster

Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Youngs Literal Translation

Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye that fear
ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

בּטח 
Batach 
Usage: 120

in the Lord

Usage: 0

he is their help
עזר 
`ezer 
Usage: 21

Context Readings

Dead Idols And The Living God

10 O house of Aaron, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield. 11 [You who] fear Yahweh, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield. 12 Yahweh remembers us; he will bless [us]. He will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.


Cross References

Psalm 22:23

You who revere Yahweh, praise him! Glorify him, all [you] seed of Jacob, and be in awe of him, all [you] seed of Israel,

Psalm 33:18

Behold, the eye of Yahweh [is] on those who fear him, on those who hope for his loyal love

Psalm 103:11

For as [the] heavens are high above the earth, [so] his loyal love prevails over those who fear him.

Psalm 118:4

Let [those who] fear Yahweh say, "His loyal love [is] forever."

Psalm 147:11

Yahweh takes pleasure in those who fear him, the ones who hope for his loyal love.

Proverbs 14:26

In the fear of Yahweh, there is confidence of strength, and for his children, there will be refuge.

Proverbs 30:5

Every word of God [is] flawless; he [is] a shield for him who takes refuge in him.

Acts 10:35

but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.

Revelation 19:5

And a voice came out from the throne, saying, "Praise our God all his slaves, and those who fear him, the small and the great!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain