Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.

New American Standard Bible

but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.

King James Version

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Holman Bible

but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.

International Standard Version

Indeed, whoever fears him and does what is right is acceptable to him in any nation.

A Conservative Version

but in every nation, he who fears him, and works righteousness, is acceptable to him.

American Standard Version

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Amplified

But in every nation he who venerates and has a reverential fear for God, treating Him with worshipful obedience and living uprightly, is acceptable to Him and sure of being received and welcomed [by Him].

An Understandable Version

but that whoever respects Him and does what is right, whatever country he may be from, is acceptable to Him.

Anderson New Testament

but, in every nation, he that fears him and works righteousness is accepted by him.

Bible in Basic English

But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.

Common New Testament

but in every nation the man who fears him and does what is right is welcome to him.

Daniel Mace New Testament

but in every nation, he that feareth him, and acts justly, is acceptable to him.

Darby Translation

but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.

Godbey New Testament

but in every nation the one fearing him, and working righteousness, is acceptable to him;

Goodspeed New Testament

but welcomes the man of any nation who reveres him and does what is right.

John Wesley New Testament

But in every nation, he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted by him.

Jubilee 2000 Bible

but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.

Julia Smith Translation

But in every nation he fearing him, and working justice, is acceptable to him.

King James 2000

But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.

Modern King James verseion

but in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but in all people, he that feareth him and worketh righteousness, is accepted with him.

Moffatt New Testament

but that he who reverences Him and lives a good life in any nation is welcomed by Him.

Montgomery New Testament

"but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

NET Bible

but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.

New Heart English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Noyes New Testament

but in every nation he that feareth him and worketh righteousness is acceptable to him

Sawyer New Testament

but in every nation he that fears him and does righteousness is acceptable to him.

The Emphasized Bible

But, in every nation, he that feareth him and worketh righteousness, is acceptable unto him.

Thomas Haweis New Testament

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Twentieth Century New Testament

But that in every nation he who reverences him and does what is right is acceptable to him.

Webster

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Weymouth New Testament

but that in every nation those who fear Him and live good lives are acceptable to Him.

Williams New Testament

but in every nation the man who reveres God and practices doing right is acceptable to Him.

World English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Worrell New Testament

but, in every nation, he who fears Him, and works righteousness, is acceptable to Him.

Worsley New Testament

but in every nation he that feareth Him, and worketh righteousness, is acceptable to Him.

Youngs Literal Translation

but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δεκτός 
Dektos 
Usage: 3

References

Easton

Fausets

Context Readings

Good News For Gentiles

34 So Peter opened [his] mouth [and] said, "In truth I understand that God is not one who shows partiality, 35 but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him. 36 [As for] the message that he sent to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ--this one is Lord of all--



Cross References

Acts 10:2

devout and fearing God together with all his household, doing many charitable deeds for the people and praying to God {continually}.

Acts 15:9

And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Job 28:28

And to the human beings he said, 'Look, the fear of the Lord [is] wisdom, and to depart from evil [is] understanding.'"

Psalm 19:9

The fear of Yahweh [is] pure, enduring forever. The ordinances of Yahweh [are] true; they are righteous altogether,

Psalm 85:9

Surely his salvation [is] near for those who fear him, that glory may abide in our land.

Psalm 111:10

The fear of Yahweh [is the] beginning of wisdom; all who do them have a good understanding. His praise endures forever.

Proverbs 1:7

Fear of Yahweh [is the] beginning of knowledge; wisdom and instruction, fools despise.

Proverbs 2:5

then you will understand the fear of Yahweh, and the knowledge of God you will find.

Proverbs 3:7

Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.

Proverbs 16:6

By loyalty and faithfulness, iniquity will be covered over, and by fear of Yahweh {one turns} from evil.

Ecclesiastes 12:13

Now that all has been heard, here is the final conclusion: Fear God and obey his commandments, for this [is] the whole [duty] of man.

Isaiah 56:3-8

And do not let the {foreigner} [who] joins himself to Yahweh say, "Surely Yahweh will separate me from his people." And do not let the eunuch say, "Look! I [am] a dry tree!"

Hosea 8:13

They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return [to] Egypt.

Luke 1:28

And he came to her [and] said, "Greetings, favored one! The Lord [is] with you."

Acts 9:31

Then the church throughout all of Judea and Galilee and Samaria had peace, being strengthened. And living in the fear of the Lord and the encouragement of the Holy Spirit, it was increasing [in numbers].

Romans 2:13

For it is not the hearers of the law [who are] righteous in the sight of God, but the doers of the law will be declared righteous.

Romans 2:25-29

For circumcision is of value if you do the law, but if you should be a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.

Romans 3:22

that is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For [there] is no distinction,

Romans 3:29-30

Or [is God] the God of the Jews only? [Is he] not also [the God] of the Gentiles? Yes, also of the Gentiles,

Romans 10:12-13

For [there] is no distinction between Jew and Greek, for the same [Lord] [is] Lord of all, who is rich to all who call upon him.

1 Corinthians 12:13

For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free [persons], and all were made to drink one Spirit.

2 Corinthians 7:1

Therefore [since we] have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from all defilement of body and spirit, accomplishing holiness in the fear of God.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male and female, for you are all one in Christ Jesus.

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace that he bestowed on us in the beloved,

Ephesians 2:13-18

But now in Christ Jesus you, the ones who once were far away, have become near by the blood of Christ.

Ephesians 3:6-8

[that] the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow sharers of the promise in Christ Jesus through the gospel,

Ephesians 5:21

being subject to one another {out of reverence for} Christ

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and do not [put] confidence in the flesh,

Colossians 1:6

that has come to you, just as also in all the world it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day you heard about and understood the grace of God in truth,

Colossians 1:23-27

if indeed you remain in the faith, established and steadfast and not shifted away from the hope of the gospel that you heard, which was proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, became a minister.

Colossians 3:11

where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, [or] free, but Christ [is] all, and in all.

Hebrews 11:4-6

By faith Abel offered to God a greater sacrifice than Cain, by which he was approved that he was righteous, [because] God approved [him] for his gifts, and through it he still speaks, [although he] is dead.

1 John 2:29

If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.

Genesis 4:5-7

but to Cain and to his offering he did not look with favor. And Cain became very angry, and his face fell.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain