Parallel Verses
NET Bible
Yes, Lord, you rescued my life from death, and kept my feet from stumbling.
New American Standard Bible
My eyes from tears,
My feet from stumbling.
King James Version
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Holman Bible
my eyes from tears,
my feet from stumbling.
International Standard Version
Indeed, you delivered my soul from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
A Conservative Version
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
American Standard Version
For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
Amplified
For You have rescued my life from death,
My eyes from tears,
And my feet from stumbling and falling.
Bible in Basic English
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Darby Translation
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Julia Smith Translation
For thou deliveredst my soul from death, mine eyes from tears, my feet from a fall.
King James 2000
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Lexham Expanded Bible
For you have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Modern King James verseion
For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And why? Thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
New Heart English Bible
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
The Emphasized Bible
For thou hast rescued my soul from death, - mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Webster
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
World English Bible
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Youngs Literal Translation
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Themes
Afflicted saints » Should turn and devote themselves to God
Afflictions » Moments of Discouragement » Deliverance from, promised to believers
Deliverance » Divine, example of » Promised to believers
Disease » Instances of » In answer to prayer » Of david
Feet » Of saints » Kept by God
God's Promises » Of deliverance » Promised to believers
Topics
Interlinear
Chalats
Nephesh
Word Count of 20 Translations in Psalm 116:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For God's Deliverance
7 Rest once more, my soul, for the Lord has vindicated you. 8 Yes, Lord, you rescued my life from death, and kept my feet from stumbling. 9 I will serve the Lord in the land of the living.
Cross References
Psalm 56:13
when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
Psalm 86:13
For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
Judges 1:24
the spies spotted a man leaving the city. They said to him, "If you show us a secret entrance into the city, we will reward you."
Psalm 37:24
Even if he trips, he will not fall headlong, for the Lord holds his hand.
Psalm 49:15
But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
Psalm 94:18
If I say, "My foot is slipping," your loyal love, O Lord, supports me.
Isaiah 25:8
he will swallow up death permanently. The sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people's disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!
Isaiah 38:5
"Go and tell Hezekiah: 'This is what the Lord God of your ancestor David says: "I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life,
Revelation 7:17
because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes."
Revelation 21:4
He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more -- or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist."