Parallel Verses

NET Bible

I will serve the Lord in the land of the living.

New American Standard Bible

I shall walk before the Lord
In the land of the living.

King James Version

I will walk before the LORD in the land of the living.

Holman Bible

I will walk before the Lord
in the land of the living.

International Standard Version

I will walk in the LORD's presence in the lands of the living.

A Conservative Version

I will walk before LORD in the land of the living.

American Standard Version

I will walk before Jehovah In the land of the living.

Amplified


I will walk [in submissive wonder] before the Lord
In the land of the living.

Bible in Basic English

I will go before the Lord in the land of the living.

Darby Translation

I will walk before Jehovah in the land of the living.

Julia Smith Translation

I will go about before Jehovah in the lands of the living.

King James 2000

I will walk before the LORD in the land of the living.

Lexham Expanded Bible

I will walk before Yahweh in the land of the living.

Modern King James verseion

I will walk before Jehovah in the land of the living.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will walk before the LORD, in the land of the living.

New Heart English Bible

I will walk before the LORD in the land of the living.

The Emphasized Bible

I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.

Webster

I will walk before the LORD in the land of the living.

World English Bible

I will walk before Yahweh in the land of the living.

Youngs Literal Translation

I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

8 Yes, Lord, you rescued my life from death, and kept my feet from stumbling. 9 I will serve the Lord in the land of the living. 10 I had faith when I said, "I am severely oppressed."


Cross References

Psalm 27:13

Where would I be if I did not believe I would experience the Lord's favor in the land of the living?

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, "I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.

1 Kings 2:4

and the Lord will fulfill his promise to me, 'If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,' he promised, 'you will not fail to have a successor on the throne of Israel.'

1 Kings 8:25

Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.'

1 Kings 9:4

You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

Psalm 61:7

May he reign forever before God! Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.

Isaiah 53:8

He was led away after an unjust trial -- but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.

Luke 1:6

They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

Luke 1:75

in holiness and righteousness before him for as long as we live.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain