Parallel Verses

New American Standard Bible

The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.

King James Version

The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Holman Bible

With the Lord for me as my helper, I will look in triumph on those who hate me.

International Standard Version

With the LORD beside me as my helper, I will triumph over those who hate me.

A Conservative Version

LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.

American Standard Version

Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Amplified

The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.

Bible in Basic English

The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.

Darby Translation

Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.

Jubilee 2000 Bible

The LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.

Julia Smith Translation

Jehovah for me in my help, and I shall look upon those hating me.

King James 2000

The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Lexham Expanded Bible

Yahweh [is] for me as my helper, and [so] I will look [in triumph] on those who hate me.

Modern King James verseion

Jehovah is for me among those who help me; and I will see my desire on those who hate me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is my helper, and I shall see my desire upon mine enemies.

NET Bible

The Lord is on my side as my helper. I look in triumph on those who hate me.

New Heart English Bible

The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

The Emphasized Bible

Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.

Webster

The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

World English Bible

Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

Youngs Literal Translation

Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עזר 
`azar 
Usage: 81

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

6 The LORD is for me; I will not fear; What can man do to me? 7 The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me. 8 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.


Cross References

Psalm 54:4

Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.

Psalm 54:7

For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.

Psalm 59:10

My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.

1 Chronicles 12:18

Then the Spirit came upon Amasai, who was the chief of the thirty, and he said, "We are yours, O David, And with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, And peace to him who helps you; Indeed, your God helps you!" Then David received them and made them captains of the band.

Psalm 55:18

He will redeem my soul in peace from the battle which is against me, For they are many who strive with me.

Psalm 92:11

And my eye has looked exultantly upon my foes, My ears hear of the evildoers who rise up against me.

Psalm 112:8

His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain