Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I have taken as my own your testimonies forever, for they [are] the joy of my heart.

New American Standard Bible

I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.

King James Version

Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

Holman Bible

I have Your decrees as a heritage forever; indeed, they are the joy of my heart.

International Standard Version

I have inherited your decrees forever, because they are the joy of my heart.

A Conservative Version

I have taken thy testimonies as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart.

American Standard Version

Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.

Amplified

Your testimonies have I taken as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart.

Bible in Basic English

I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.

Darby Translation

Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.

Jubilee 2000 Bible

I have taken thy testimonies as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.

Julia Smith Translation

I inherited thy testimonies forever: for they are the joy of my heart.

King James 2000

Your testimonies have I taken as a heritage forever: for they are the rejoicing of my heart.

Modern King James verseion

I have taken Your testimonies as an inheritance forever; for they are the rejoicing of my heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy testimonies have I claimed as my heritage forever; and why? They are the very joy of my heart.

NET Bible

I claim your rules as my permanent possession, for they give me joy.

New Heart English Bible

I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.

The Emphasized Bible

As an inheritance have I taken thy testimonies unto times age-abiding, for, the joy of my heart, they are.

Webster

Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

World English Bible

I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.

Youngs Literal Translation

I have inherited Thy testimonies to the age, For the joy of my heart are they.

Context Readings

Nun

110 [The] wicked have laid a snare for me, yet I do not wander from your precepts. 111 I have taken as my own your testimonies forever, for they [are] the joy of my heart. 112 I have inclined my heart to do your statutes forever, to the end.


Cross References

Deuteronomy 33:4

A law Moses instructed for us, [as a] possession [for] the assembly of Jacob.

Psalm 16:5

Yahweh [is] the portion [which is] my share and my cup. You hold my lot.

Psalm 19:8

The precepts of Yahweh [are] right, making [the] heart rejoice. The command of Yahweh [is] pure, enlightening [the] eyes.

Psalm 119:14

In the way of your testimonies I have rejoiced as [I would] over all riches.

Psalm 119:74

Those who fear you will see me and be glad, because I hope in your word.

Psalm 119:92

Unless your law [had been] my delight, then I would have perished in my misery.

Psalm 119:127

Therefore I love your commands more than gold, even fine gold.

Psalm 119:162

I [am] rejoicing over your word, like one who finds great spoil.

Psalm 119:174

I long for your salvation, O Yahweh, and your law [is] my delight.

Isaiah 54:17

Every weapon formed against you shall not succeed, and you shall declare guilty every tongue [that] rises against you for judgment. This [is] the inheritance of the servants of Yahweh, and their {legal right} from me," {declares} Yahweh.

Jeremiah 15:16

Your words were found and I ate them, and your words became to me as jubilation, even as the joy of my heart, for your name is called on me, Yahweh God of hosts.

Acts 26:18

to open their eyes [so that they] may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, [so that] they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.'

Colossians 1:12

giving thanks to the Father who has qualified you for a share of the inheritance of the saints in light,

Hebrews 9:15

And because of this, he is the mediator of a new covenant, in order that, [because] a death has taken place for the redemption of transgressions [committed] during the first covenant, those who are the called may receive the promise of the eternal inheritance.

1 Peter 1:4

into an inheritance imperishable and undefiled and unfading, reserved in heaven for you

1 Peter 1:8

whom, [although you] have not seen, you love; in whom now you believe, [although you] do not see [him], and you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain