Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

that may see the good [done] your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance.

New American Standard Bible

That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.

King James Version

That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Holman Bible

so that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones, rejoice in the joy of Your nation, and boast about Your heritage.

International Standard Version

to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance.

A Conservative Version

that I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

American Standard Version

That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

Amplified

That I may see and share the welfare of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your heritage.

Bible in Basic English

So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.

Darby Translation

That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Jubilee 2000 Bible

that I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Julia Smith Translation

To see the goodness of thy chosen ones, to be glad in the gladness of thy nation, to boast with thine inheritance.

King James 2000

That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Modern King James verseion

that I may see the good of Your chosen, that I may rejoice in the gladness of Your nation, to glory with Your inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we might see the pleasure of thy chosen, and rejoice in the gladness of thy people, and give thanks with thine inheritance.

NET Bible

so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.

New Heart English Bible

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

The Emphasized Bible

That I may look upon the welfare of thy chosen ones, That I may rejoice in the joy of thy nation, That I may glory, with thine inheritance.

Webster

That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.

World English Bible

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Youngs Literal Translation

To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּחיר 
Bachiyr 
Usage: 13

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

in the gladness
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

4 Remember me, O Yahweh, when [you show] favor to your people. Look after me when you deliver, 5 that may see the good [done] your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance. 6 We have sinned [along] with our ancestors. We have committed iniquity; we have incurred guilt.


Cross References

Psalm 105:6

O offspring of Abraham his servant, [you] descendants of Jacob, his chosen ones.

Psalm 105:43

And [so] he brought out his people with joy, his chosen ones with rejoicing.

Deuteronomy 7:6

For you [are] a holy people for Yahweh your God; Yahweh your God has chosen you to be for him a people, a treasured possession from [among] all the peoples that [are] on the face of the earth.

Psalm 1:3

And so, he is like a tree planted by streams of water that gives its fruit in its season; its leaf also does not wither. Therefore all that he does prospers.

Psalm 14:7

{Oh that from Zion} [would come] salvation [for] Israel! When Yahweh returns the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be happy.

Psalm 48:11

Let {Mount Zion} rejoice; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.

Psalm 118:15

[The] sound of rejoicing and salvation [is] in [the] tents of [the] righteous; the right hand of Yahweh [has] done valiantly.

Isaiah 12:6

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

Isaiah 35:10

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

Isaiah 45:25

In Yahweh all the offspring of Israel shall be in the right, and they shall boast."

Isaiah 66:10

"Rejoice with Jerusalem and shout in exultation with her, all those who love her! Rejoice with her [in] joy, all those who mourn over her,

Joel 2:23

Be glad, children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for [your] righteousness, and he has {poured down} for you rainwater, [the] autumn and spring rains, as before.

Zephaniah 3:14

Shout for joy, O daughter of Zion! Cry aloud, O Israel! Rejoice and be jubilant with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

John 15:16

You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and your fruit should remain, in order that whatever you ask the Father in my name he will give you.

John 16:22

So you also are experiencing sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the sons of Israel.

Ephesians 1:4

just as he chose us in him before the foundation of the world, [that] we should be holy and blameless before him in love,

Ephesians 1:18

(the eyes of your hearts having been enlightened), so that you may know what is the hope of his calling, what [are] the riches of the glory of his inheritance among the saints,

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and do not [put] confidence in the flesh,

2 Thessalonians 2:13

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

James 2:5

Listen, my dear brothers! Did not God choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?

1 Peter 2:9

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

Revelation 17:14

These will make war with the Lamb, and the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those with him [are] called and chosen and faithful."



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain