Parallel Verses

New American Standard Bible

Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name.

King James Version

Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.

Holman Bible

Turn to me and be gracious to me, as is [Your] practice toward those who love Your name.

International Standard Version

Turn in my direction and show mercy to me, as you have decreed regarding those who love your name.

A Conservative Version

Turn thee to me, and have mercy upon me, as thou used to do to those who love thy name.

American Standard Version

Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.

Amplified

Look upon me, be merciful unto me, and show me favor, as is Your way to those who love Your name.

Bible in Basic English

Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.

Darby Translation

Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.

Jubilee 2000 Bible

Look thou upon me and be merciful unto me, as thou didst use to do unto those that love thy name.

Julia Smith Translation

Look upon me and compassionate me according to the judgment to those loving thy name.

King James 2000

Look upon me, and be merciful unto me, as you do unto those that love your name.

Lexham Expanded Bible

Turn to me and be gracious to me, as [is] proper for those who love your name.

Modern King James verseion

Look on me, and be merciful to me, as You usually do to those who love Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O look thou upon me, and be merciful, as thou usest to do unto those that love thy name.

NET Bible

Turn toward me and extend mercy to me, as you typically do to your loyal followers.

New Heart English Bible

Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

New simplified Bible

Turn to me and be gracious to me, after your manner with those who love your name.

The Emphasized Bible

Turn thyself unto me, and show me favour, - As is befitting, to the lovers of thy Name.

Webster

Look thou upon me, and be merciful to me, as thou usest to do to those that love thy name.

World English Bible

Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

Youngs Literal Translation

Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.

Verse Info

Context Readings

Pe

131 I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments. 132 Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name. 133 Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.


Cross References

Psalm 106:4

Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation,

Exodus 4:31

So the people believed; and when they heard that the LORD was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.

1 Samuel 1:11

She made a vow and said, "O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head."

2 Samuel 16:12

"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."

Psalm 25:16

Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.

Psalm 25:18

Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

Psalm 119:124

Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes.

Isaiah 63:7-9

I shall make mention of the lovingkindnesses of the LORD, the praises of the LORD, According to all that the LORD has granted us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has granted them according to His compassion And according to the abundance of His lovingkindnesses.

2 Thessalonians 1:6-7

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org