Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They draw nigh that of malice persecute me, and are far from thy law.

New American Standard Bible

Those who follow after wickedness draw near;
They are far from Your law.

King James Version

They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

Holman Bible

Those who pursue evil plans come near;
they are far from Your instruction.

International Standard Version

Those who pursue wickedness draw near; they remain far from your instruction.

A Conservative Version

They draw near who follow after wickedness. They are far from thy law.

American Standard Version

They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.

Amplified


Those who follow after wickedness approach;
They are far from Your law.

Bible in Basic English

Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.

Darby Translation

They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

Julia Smith Translation

They drew near pursuing mischief: they removed far off from thy law.

King James 2000

They draw near that follow after evil: they are far from your law.

Lexham Expanded Bible

[Those who] pursue a [wicked] purpose draw near; they are far from your law.

Modern King James verseion

They draw near, those who follow after wickedness; they are far from Your Law.

NET Bible

Those who are eager to do wrong draw near; they are far from your law.

New Heart English Bible

They draw near who follow after wickedness. They are far from your Law.

The Emphasized Bible

They have drawn near, who pursue villainy, From thy law, have they gone far away.

Webster

They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

World English Bible

They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.

Youngs Literal Translation

Near have been my wicked pursuers, From Thy law they have been far off.

Verse Info

Context Readings

Qoph

149 Hear my voice, O LORD, according unto thy loving-kindness; quicken me, as thou art wont. 150 They draw nigh that of malice persecute me, and are far from thy law. 151 Be thou nigh at hand also, O LORD, for all thy commandments are true.


Cross References

1 Samuel 23:16

And Jonathan Saul's son arose and went to David to the thicket, and strengthened him in God,

2 Samuel 17:16

Now therefore send quickly and show David, saying, 'Tarry not all night in the fields of the wilderness, but get thee over, lest the king be devoured and all the people that are with him.'"

Job 21:14

They say unto God, 'Go from us: we desire not the knowledge of thy ways!

Psalm 22:11-13

O go not far from me then, for trouble is hard at hand, and here is none to help me.

Psalm 22:16

For many dogs are come about me, the counsel of the wicked layeth siege against me.

Psalm 27:2

When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Psalm 50:17

whereas thou hatest to be reformed, and hast cast my words behind thee?

Proverbs 1:7

The fear of the LORD is the beginning of wisdom. But fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:22

"O ye children, how long will ye love childishness? How long will the scorners delight in scorning, and the unwise be enemies unto knowledge?

Proverbs 28:9

He that turneth away his ear from hearing the law, his prayer shall be abhorred.

Matthew 26:46-47

Rise, let us be going: Behold, he is at hand that shall betray me."

Ephesians 2:13-14

But now in Christ Jesus, ye which a while ago were far off, are made nigh by the blood of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain