Oppression By The Wicked

1 O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.

1 {To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.} Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

1 For the choir director; ()upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.Help, Lord, for ()the godly man ceases to be,For the faithful disappear from among the sons of men.

1 For the choir director: according to Sheminith.(A) A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;the loyal have disappeared from the human race.()

1 Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.

2 Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

2 They ()speak ()falsehood to one another;With ()flattering ()lips and with a double heart they speak.

2 They lie to one another;they speak with flattering lips and deceptive hearts.()

2 Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.

3 May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, - the tongue that speaketh swelling words;

3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

3 May the Lord cut off all flattering lips,The tongue that ()speaks great things;

3 May the Lord cut off all flattering lipsand the tongue that speaks boastfully.()

3 The LORD will cut off all slippery lips, and the tongue that boasts great things,

4 Them who say - With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?

4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

4 Who ()have said, “With our tongue we will prevail;Our lips are ()our own; who is lord over us?”

4 They say, “Through our tongues we have power;()our lips are our own—who can be our master?”()

4 those who say, "By our tongues we will prevail; our lips belong to us. Who is master over us?"

5 Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, - I will place him in safety - let him puff at him!

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

5 “Because of the ()devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,Now ()I will arise,” says the Lord; “I will ()set him in the safety for which he longs.”

5 “Because of the oppression of the afflictedand the groaning of the poor,I will now rise up,” says the Lord.“I will put the one who longs for it in a safe place.”()

5 "Because the poor are being oppressed, because the needy are sighing, I will now arise," says the LORD, "I will establish in safety those who yearn for it."

6 The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!

6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

6 The ()words of the Lord are pure words;As silver ()tried in a furnace on the earth, refined seven times.

6 The words of the Lord are pure words,like silver refined in an earthen furnace,purified seven times.()

6 The words of the LORD are pure, like silver refined in an earthen furnace, purified seven times over.

7 Thou, O Yahweh, wilt keep them, - Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.

7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

7 You, O Lord, will keep them;You will ()preserve him from this generation forever.

7 You, Lord, will guard us;()You will protect us() from this generation forever.()

7 You, LORD, will keep them safe, you will guard them from this generation forever.

8 On every side, the lawless, march about, - when worthlessness is exalted by the sons of men.

8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

8 The ()wicked strut about on every sideWhen ()()vileness is exalted among the sons of men.

8 The wicked wander() everywhere,and what is worthless is exalted by the human race.()

8 The wicked, however, keep walking around, exalting the vileness of human beings. To the Director: A Davidic Psalm.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation