Parallel Verses

Julia Smith Translation

Jehovah will complete for me: O Jehovah, thy mercy is forever: thou wilt not let go the works of thy hands.

New American Standard Bible

The Lord will accomplish what concerns me;
Your lovingkindness, O Lord, is everlasting;
Do not forsake the works of Your hands.

King James Version

The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.

Holman Bible

The Lord will fulfill His purpose for me.
Lord, Your love is eternal;
do not abandon the work of Your hands.

International Standard Version

The LORD will complete what his purpose is for me. LORD, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me. To the Music Director: A Davidic Song

A Conservative Version

LORD will perfect that which concerns me. Thy loving kindness, O LORD, [is] forever. Forsake not the works of thine own hands.

American Standard Version

Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands.

Amplified


The Lord will accomplish that which concerns me;
Your [unwavering] lovingkindness, O Lord, endures forever—
Do not abandon the works of Your own hands.

Bible in Basic English

The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.

Darby Translation

Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands.

King James 2000

The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures forever: forsake not the works of your own hands.

Lexham Expanded Bible

Yahweh accomplishes [things] for my benefit. O Yahweh, your loyal love [endures] forever; do not abandon the works of your hands.

Modern King James verseion

Jehovah will perfect His work in me; Your mercy, O Jehovah, endures forever; do not forsake the work of Your own hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall make good his loving-kindness toward me. Yea, thy mercy, O LORD, endureth forever; despise not then the works of thine own hands.

NET Bible

The Lord avenges me. O Lord, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made!

New Heart English Bible

The LORD will fulfill that which concerns me; your loving kindness, LORD, endures forever. Do not forsake the works of your own hands.

The Emphasized Bible

Yahweh, will carry through my cause, - O Yahweh! thy lovingkindness, is age-abiding, The works of thine own hands, do not thou desert.

Webster

The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works thy own hands.

World English Bible

Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands. For the Chief Musician. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall!

Context Readings

A Thankful Heart

7 If I shall go in the midst of straits, thou wilt make me alive: against the anger of mine enemies thou wilt stretch forth thy hand, and thy right hand shall save me. 8 Jehovah will complete for me: O Jehovah, thy mercy is forever: thou wilt not let go the works of thy hands.

Cross References

Psalm 57:2

I will call to God the Most High; to God he completed for me.

Philippians 1:6

Confident of this same, that he having begun a good work in you will complete till the day of Jesus Christ:

Job 10:3

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

Job 10:8

Thy hands formed me, and they will work me together round about; and thou wilt swallow me down.

Job 14:15

Thou shalt call and I will answer thee: thou wilt long for the work of thy hands.

Psalm 71:6-9

Upon thee was I supported from the womb: from the bowels of my mother thou didst separate me: in thee my praise always.

Psalm 71:17-18

O God, thou didst teach me from my youth: and even to this will I announce thy wonders.

Psalm 100:3

Know ye that Jehovah he is God: he made us and not we his people and the sheep of his feeding.

Psalm 100:5

For Jehovah is good; his mercy forever and his faithfulness to generation and generation.

Psalm 103:17

And the mercy of Jehovah is from forever even to forever upon those fearing him, and his justice to sons' sons.

Psalm 136:1

Confess ye to Jehovah, for he is good: for his mercy is forever.

Isaiah 26:12

O Jehovah, thou wilt judge peace for us: for also all our works thou didst for us.

Isaiah 42:16

I brought the blind by a way they knew not; and I will cause them to tread in beaten paths they knew not: I will set darkness for light before them, and crooked ways into straightness; these words I did them, and I forsook them not

Isaiah 43:21

This people I formed for myself; they shall recount my praise.

Jeremiah 32:39-40

And I gave to them one heart and one way, to fear me all the days, for good to them and to their sons after them.

John 15:2

Every branch in me not bearing fruit he takes away: and every one bearing fruit, he cleanses it, that it might bear more fruit.

Romans 5:10

For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.

Romans 8:28-30

And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.

1 Thessalonians 5:24

Faithful he calling you, who also will do.

1 Peter 1:3-5

Praised the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy having begotten us again to a living hope, by the rising up of Jesus Christ from the dead,

1 Peter 4:19

Therefore let them also suffering according to the will of God commit their souls in doing good, as to a faithful Creator.

Jude 1:1

Jude, servant of Jesus Christ, and brother of James, to the consecrated in God the Father, and the kept in Jesus Christ, the called:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain