Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
Rescue me, O Lord, from evil men;
Preserve me from violent men

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.Rescue me, Lord, from evil men.
Keep me safe from violent men

International Standard Version

Deliver me, LORD, from evil people, preserve me from violent men,

A Conservative Version

Deliver me, O LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man,

American Standard Version

Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:

Amplified

Rescue me, O Lord, from evil men;
Protect me from violent men.

Bible in Basic English

O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:

Julia Smith Translation

To the overseer, chanting to David: Deliver me, O Jehovah, from the evil man: wilt thou guard me from the man of violences

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

Lexham Expanded Bible

Rescue me, O Yahweh, from evil men. Preserve me from violent men,

Modern King James verseion

To the Chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; keep me from the violent man,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} Deliver me, o LORD, from the evil men, and preserve me from the wicked men,

NET Bible

For the music director; a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men! Protect me from violent men,

New Heart English Bible

Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;

The Emphasized Bible

Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

World English Bible

Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

References

Fausets

Context Readings

Prayer For Rescue

1 For the choir director. A Psalm of David.
Rescue me, O Lord, from evil men;
Preserve me from violent men
2 Who devise evil things in their hearts;
They continually stir up wars.



Cross References

Psalm 18:48

He delivers me from my enemies;
Surely You lift me above those who rise up against me;
You rescue me from the violent man.

Psalm 71:4

Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,

Psalm 140:11

“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”

Psalm 17:13

Arise, O Lord, confront him, bring him low;
Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Psalm 43:1

Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation;
O deliver me from the deceitful and unjust man!

Psalm 59:1-3

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him.
Deliver me from my enemies, O my God;
Set me securely on high away from those who rise up against me.

Psalm 140:4

Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.

Habakkuk 1:2-3

How long, O Lord, will I call for help,
And You will not hear?
I cry out to You, “Violence!”
Yet You do not save.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain