Parallel Verses

New American Standard Bible

I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.

King James Version

I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

Holman Bible

I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.

International Standard Version

I pour out my complaint to him, telling him all of my troubles.

A Conservative Version

I pour out my complaint before him. I show my trouble before him.

American Standard Version

I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.

Amplified

I pour out my complaint before Him; I tell before Him my trouble.

Bible in Basic English

I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

Darby Translation

I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.

Jubilee 2000 Bible

I shall pour out my complaint before him; before him I shall tell of my trouble.

Julia Smith Translation

I will pour out before him my complaint; I will announce my straits before him.

King James 2000

I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

Lexham Expanded Bible

I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.

Modern King James verseion

I poured out my prayer before Him; I declared my trouble before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I pour out my complaint before him, and show him of my trouble.

NET Bible

I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.

New Heart English Bible

I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

The Emphasized Bible

I pour out before him my complaint, My distress - before him, I tell.

Webster

I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

World English Bible

I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

Youngs Literal Translation

I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Cry Of Distress

1 I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD. 2 I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him. 3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path In the way where I walk They have hidden a trap for me.


Cross References

Isaiah 26:16

O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them.

1 Samuel 1:15-16

But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

Psalm 18:4-6

The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.

Psalm 42:4

These things I remember and I pour out my soul within me For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 62:8

Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.

Psalm 102:1-28

Hear my prayer, O LORD! And let my cry for help come to You.

Romans 8:26

In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words;

Philippians 4:6-7

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

Hebrews 5:7

In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain